El presente informe contiene información sobre las actividades realizadas en los planos nacional, regional e internacional. | UN | التقرير معلومات عن اﻷنشطة المنفذة على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي. |
10. Esta parte del informe contiene información sobre el seguimiento de la Conferencia. | UN | 10- ويتضمن هذا الجزء من التقرير معلومات عن متابعة أعمال المؤتمر. |
El presente informe contiene información sobre las actividades que llevó a cabo el año pasado la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في العام الماضي. |
La parte II del informe contiene información sobre las actividades del Comité de conformidad con los temas de su programa de trabajo. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها. |
El informe contiene información sobre nuevos acuerdos internacionales relativos al medio ambiente y sobre los cambios en la situación de los documentos existentes. | UN | وهذا التقرير يتضمن معلومات عن الاتفاقات البيئية الدولية الجديدة والتغيرات التي تطرأ على حالة الصكوك القائمة. |
Con escasas excepciones, el informe contiene información sobre la legislación y prácticas relativas al Pacto al 31 de diciembre de 2003. | UN | 3- ويتضمن التقرير معلومات عن تشريعات وممارسات تتعلق بالعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع وجود استثناءات قليلة. |
El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su noveno período de sesiones. | UN | يُقدّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة. |
El presente informe contiene información sobre el estado de la aplicación de las demás solicitudes mencionadas. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الطلبات الأخرى المبينة أعلاه. |
El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su décimo período de sesiones. | UN | يقدِّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة. |
El informe contiene información sobre labores de exploración, ensayos de extracción y actividades ambientales e incluye un estado financiero. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا. |
El presente informe contiene información sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El informe contiene información sobre la labor de exploración y sobre estudios ambientales de referencia. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية. |
El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة. |
El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة. |
El anexo I del presente informe contiene información sobre el mandato de la Oficina y el nivel de recursos disponibles para ello. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن ولاية المكتب ومستوى الموارد المتاحة له. |
El informe contiene información sobre el período transcurrido entre 2009 y 2012. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الفترة الممتدة ما بين عامي 2009 و 2012. |
El presente informe contiene información sobre las respuestas recibidas de los Estados Miembros acerca de la cuestión de la responsabilidad de las personas jurídicas. | UN | ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين. |
Además, el informe contiene información sobre la colaboración internacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن التقرير يتضمن معلومات عن التعاون الدولي. |
Por último el presente informe contiene información sobre las actividades realizadas por la Secretaría en cumplimiento de las peticiones formuladas en la resolución 55/103. | UN | وأخيرا، فإن هذا التقرير يتضمن معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة بموجب الطلبات الواردة في القرار 55/103. |
Además, el informe contiene información sobre la cooperación de la Oficina con comités y grupos de expertos pertinentes establecidos en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, así como con diversas organizaciones subregionales, regionales e internacionales. | UN | كما يتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تعاون المكتب مع اللجان وأفرقة الخبراء ذات الصلة، المنشأة بمقتضى شتى قرارات مجلس الأمن، وكذلك مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
El informe contiene información sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario las contribuciones efectuadas y los gastos incurridos desde su creación. VII/3 | UN | ويشتمل التقرير على معلومات عن تشغيل الصندوق الاستئماني والمساهمات الواردة إليه والمصروفات وذلك منذ بداية تشغيله. |