"informe contiene información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير معلومات عن
        
    • التقرير يتضمن معلومات عن
        
    • التقرير معلومات بشأن
        
    • التقرير على معلومات عن
        
    El presente informe contiene información sobre las actividades realizadas en los planos nacional, regional e internacional. UN التقرير معلومات عن اﻷنشطة المنفذة على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    10. Esta parte del informe contiene información sobre el seguimiento de la Conferencia. UN 10- ويتضمن هذا الجزء من التقرير معلومات عن متابعة أعمال المؤتمر.
    El presente informe contiene información sobre las actividades que llevó a cabo el año pasado la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في العام الماضي.
    La parte II del informe contiene información sobre las actividades del Comité de conformidad con los temas de su programa de trabajo. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة حسب البنود المدرجة في جدول أعمالها.
    El informe contiene información sobre nuevos acuerdos internacionales relativos al medio ambiente y sobre los cambios en la situación de los documentos existentes. UN وهذا التقرير يتضمن معلومات عن الاتفاقات البيئية الدولية الجديدة والتغيرات التي تطرأ على حالة الصكوك القائمة.
    Con escasas excepciones, el informe contiene información sobre la legislación y prácticas relativas al Pacto al 31 de diciembre de 2003. UN 3- ويتضمن التقرير معلومات عن تشريعات وممارسات تتعلق بالعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع وجود استثناءات قليلة.
    El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su noveno período de sesiones. UN يُقدّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة.
    El presente informe contiene información sobre el estado de la aplicación de las demás solicitudes mencionadas. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الطلبات الأخرى المبينة أعلاه.
    El presente informe contiene información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su décimo período de sesiones. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة.
    El informe contiene información sobre labores de exploración, ensayos de extracción y actividades ambientales e incluye un estado financiero. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا.
    El presente informe contiene información sobre el Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    El informe contiene información sobre la labor de exploración y sobre estudios ambientales de referencia. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية.
    El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    El presente informe contiene información sobre las mejoras de la gestión y sobre estrategias futuras para mejorar la prestación de servicios. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في مجال الإدارة، فضلا عن الاستراتيجيات المقبلة لتحسين الخدمة.
    El anexo I del presente informe contiene información sobre el mandato de la Oficina y el nivel de recursos disponibles para ello. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن ولاية المكتب ومستوى الموارد المتاحة له.
    El informe contiene información sobre el período transcurrido entre 2009 y 2012. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الفترة الممتدة ما بين عامي 2009 و 2012.
    El presente informe contiene información sobre las respuestas recibidas de los Estados Miembros acerca de la cuestión de la responsabilidad de las personas jurídicas. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين.
    Además, el informe contiene información sobre la colaboración internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن التقرير يتضمن معلومات عن التعاون الدولي.
    Por último el presente informe contiene información sobre las actividades realizadas por la Secretaría en cumplimiento de las peticiones formuladas en la resolución 55/103. UN وأخيرا، فإن هذا التقرير يتضمن معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة بموجب الطلبات الواردة في القرار 55/103.
    Además, el informe contiene información sobre la cooperación de la Oficina con comités y grupos de expertos pertinentes establecidos en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, así como con diversas organizaciones subregionales, regionales e internacionales. UN كما يتضمن هذا التقرير معلومات بشأن تعاون المكتب مع اللجان وأفرقة الخبراء ذات الصلة، المنشأة بمقتضى شتى قرارات مجلس الأمن، وكذلك مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    El informe contiene información sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario las contribuciones efectuadas y los gastos incurridos desde su creación. VII/3 UN ويشتمل التقرير على معلومات عن تشغيل الصندوق الاستئماني والمساهمات الواردة إليه والمصروفات وذلك منذ بداية تشغيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more