• Preparar un proyecto de informe de ejecución de presupuesto con explicaciones y justificaciones para presentarlo a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | ● إعداد مشروع تقرير أداء مع إيضاحات وتبريرات، لتقديمه إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
En el informe de ejecución de la Convención Marco lo anterior se apoya con una breve descripción de los resultados de cada programa. | UN | وفي تقرير أداء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، يُشفع ذلك بوصف موجز لناتج كل برنامج. |
La Comisión Consultiva espera que en el informe de ejecución de la ONUB se consignen las economías realizadas en las partidas correspondientes a viajes del personal y alquiler de locales. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبين تقرير أداء عملية بوروندي بعض الوفورات في بند سفر الموظفين وبند استئجار أماكن العمل. |
III. informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea | UN | التذييل الثالث: تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
informe de ejecución de LA MISIÓN DE VERIFICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN ANGOLA (UNAVEM II) | UN | تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
Además, en varios casos, el gasto total figuraba en el informe de ejecución de 2007 como saldo acreedor en lugar de saldo deudor. | UN | وعلاوة على ذلك، في العديد من الحالات، أظهر تقرير الإنجاز لعام 2007 إجمالي النفقات كرصيد دائم بدلا من رصيد مدين. |
Para una mejor comprensión del informe de ejecución de la Caja, se ha modificado el formato del presente documento en relación con los presentados anteriormente. | UN | 9 - وكي يصبح تقرير أداء الصندوق أبلغ دلالة، تم تعديل شكل هذه الوثيقة عما كان عليه في مشاريع الميزانيات السابقة. |
El costo del subsidio personal de transición se cubrirá con los recursos existentes en cuanto resulte posible y se incluirá en el informe de ejecución de cada misión. | UN | وسيتم استيعاب تكلفة بدل الانتقال الشخصي في حدود الموارد المتاحة قدر الإمكان، وسيبلغ عنها في تقرير أداء فرادى البعثات. |
informe de ejecución de la MINUEE | UN | تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
informe de ejecución de la UNOMIG | UN | تقرير أداء لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Fundación NIPPON que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
Los gastos adicionales en este ámbito deben notificarse en el informe de ejecución de 2013/14 de la Misión. | UN | وينبغي الإبلاغ عن النفقات الإضافية في هذا الصدد في سياق تقرير أداء البعثة للفترة 2013/2014. |
Los gastos adicionales en ese ámbito deben notificarse en el informe de ejecución de 2013/14 de la Misión. | UN | وينبغي تبيان النفقات الإضافية في هذا السياق في تقرير أداء البعثة للفترة |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la subvención del KOICA que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Subvención de la Fundación Nippon que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Subvención del Instituto de Estudios Internacionales de China que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة المعهد في التذييل الرابع. |
La Comisión Consultiva confía además en que los recursos que se obtengan en virtud de esas actividades se reflejen en el informe de ejecución de la MINUGUA. | UN | كما أن اللجنة الاستشارية واثقة من أن الموارد التي ستتوفر عن طريق هذه الجهود ستنعكس في تقرير أداء بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
La Comisión entiende que el informe de ejecución de la UNPROFOR correspondiente a ese período estará listo para su examen junto con su próxima solicitud presupuestaria. | UN | وتفهم اللجنة أن تقرير أداء قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن تلك الفترة سيكون معدا للنظر فيه مع وثيقة الميزانية التالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Fondo de operaciones informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea (KOICA) | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |