"informe de la corte internacional de justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير محكمة العدل الدولية
        
    • بتقرير محكمة العدل الدولية
        
    La presentación del informe de la Corte Internacional de Justicia ante la Asamblea General constituye un acto de trascendencia. UN إن عرض تقرير محكمة العدل الدولية على الجمعية العامة له أهمية حيوية.
    El examen del informe de la Corte Internacional de Justicia constituye también una oportunidad de plantear las necesidades de la Corte para el cumplimiento adecuado de sus funciones. UN إن النظر في تقرير محكمة العدل الدولية يعد أيضا فرصة للإشارة إلى احتياجات المحكمة اللازمة للاضطلاع بصورة كافية بمهامها.
    El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامة تحيط علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    El Presidente anuncia que se levantará la sesión para que los miembros de la Comisión puedan asistir a la sesión plenaria de la Asamblea General en la que se examinará el informe de la Corte Internacional de Justicia. UN الرئيس: أعلن أن الجلسة سترفع لتمكين أعضاء اللجنة من حضور الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن تقرير محكمة العدل الدولية.
    El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    13. informe de la Corte Internacional de Justicia (artículo 13 b)); decisión 47/406, de 21 de octubre de 1992). UN ١٣ - تقرير محكمة العدل الدولية )المادة ١٣ )ب(؛ المقرر ٤٧/٤٠٦ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢(.
    informe de la Corte Internacional de Justicia UN ٣١ - تقرير محكمة العدل الدولية
    La presentación anual del informe de la Corte Internacional de Justicia a la Asamblea General proporciona a los Estados Miembros una oportunidad única para celebrar un debate sobre la labor de un órgano principal de las Naciones Unidas de autoridad reconocida. UN وتقديم تقرير محكمة العدل الدولية إلى الجمعية العامة كل سنة يتيح للدول اﻷعضاء فرصة فريدة للمشاركة في المناقشة بشأن عمل جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة يتميز بمعاييره الفنية العالية.
    V. EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL DEL informe de la Corte Internacional de Justicia UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    16. El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea. UN ١٦ - يستمر النظر في " تقرير محكمة العدل الدولية " في الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    Lunes 27 de octubre informe de la Corte Internacional de Justicia [13] UN اﻹثنين، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر تقرير محكمة العدل الدولية ]١٣[
    V. EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL DEL informe de la Corte Internacional de Justicia UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    16. El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN ١٦ - يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    V. Examen por la Asamblea General del informe de la Corte Internacional de Justicia UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    Párrafo 16. El informe de la Corte Internacional de Justicia seguirá examinándose en sesiones plenarias. UN ٤١ - الفقرة ١٦ - يجري النظر في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة، وسيستمر هذا الوضع.
    informe de la Corte Internacional de Justicia UN ٢٥/٤٠٥ - تقرير محكمة العدل الدولية
    En vista de estas circunstancias, en el informe de la Corte Internacional de Justicia que estamos examinando se nos invita a interrogarnos sobre el lugar que la comunidad internacional otorga realmente en la actualidad al órgano judicial principal de las Naciones Unidas. UN وفي ضوء هذه الظروف فإن تقرير محكمة العدل الدولية الذي نحن بصــدد نظـره اﻵن يدعونـا إلى التساؤل عن الموقع الذي يمنحه المجتمع الدولي اليوم، بالقيمة الحقيقية، للهيئة القضائية الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota del informe de la Corte Internacional de Justicia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more