La oradora se informará de la cuestión del informe de la Dependencia Común de Inspección y dará cuenta a la Comisión. | UN | وقالت إنها ستنظر في مسألة تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتبلغ اللجنة بما يتم التوصل إليه في هذا الصدد. |
El UNICEF observa que en el informe de la Dependencia Común de Inspección no se indica claramente cómo se ha calculado el 0,5%. | UN | تشير اليونيسيف إلى أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يذكر بوضوح الكيفية التي حسبت بها نسبة الـ 0.5 في المائة. |
En ese contexto, el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la cooperación Sur-Sur era un tema de especial interés. | UN | وفي هذا السياق، كان تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا خاصا حظي بالاهتمام. |
En el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre rendición de cuentas y supervisión relativo a todo el sistema se examinarán las iniciativas tomadas recientemente. | UN | وسيناقش تقرير وحدة التفتيش المشتركة الشامل للمنظومة عن المساءلة والاشراف المبادرات التي اتخذت مؤخرا. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos hace una declaración en relación con el informe de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ببيان يتصل بتقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Su delegación está de acuerdo asimismo con las propuestas que figuran en el párrafo 40 del informe de la Dependencia. | UN | وقالت إن وفدها يوافق كذلك على الاقتراحات الواردة في الفقرة ٤٠ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
informe de la Dependencia Común de Inspección y observaciones conexas del Comité Administrativo de Coordinación | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية ذات الصلة |
informe de la Dependencia Común de Inspección que se señala a la atención del Consejo: | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعروض على المجلس: |
SOBRE EL informe de la Dependencia COMÚN DE INSPECCIÓN | UN | تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش |
Es un descuido lamentable que en el informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) no se haga mención o referencia alguna al análisis contenido en dicho informe del Secretario General. | UN | وإن عدم اﻹشارة والاستشهاد في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بالتحليل الوارد في ذلك التقرير سهو يدعو إلى اﻷسف. |
El informe de la Dependencia Común de Inspección señala que se trata de un aspecto que no ha recibido hasta el presente la atención que merece. | UN | ويشير تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أن المسألة لم تحظ، حتى اﻵن، بالاهتمام الذي تستحقه. |
Los propios esfuerzos de África se podrían complementar con los del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con los criterios propuestos en el informe de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وقال إن جهود أفريقيا يمكن أن تكملها جهود منظومة اﻷمم المتحدة وفقا للخطوط المقترحة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre movimiento de personal y demoras en la contratación | UN | مذكــرة مـن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دوران الموظفين والتأخير في التوظيف |
informe de la Dependencia Común de Inspección que se señala a la atención del Consejo | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة الذي وجه انتباه المجلس إليه: |
informe de la Dependencia Común de Inspección que se señala a la atención del Consejo: | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة الذي وجه إليه انتباه المجلس: |
i) informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la coordinación de los marcos normativo y de programa necesarios para lograr una cooperación más eficaz para el desarrollo; | UN | ' ١ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تنسيق إطارات السياسات والبرامج من أجل تحقيق تعاون إنمائي أكثر فعالية؛ |
ii) informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de la representación sobre el terreno del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز التمثيل الميداني لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
ii) informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los servicios comunes en las Naciones Unidas; | UN | ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات المشتركة في نيويورك؛ |
iv) informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la racionalización de las actividades de las Naciones Unidas; | UN | ' ٤ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد أنشطة اﻷمم المتحدة؛ |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos presenta las observaciones del Secretario General en relación con el informe de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وقدم اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية تعليقات اﻷمين العام فيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
El representante de la Dependencia Común de Inspección formula una declaración y presenta el informe de la Dependencia sobre el examen de la aplicación de las políticas de las Naciones Unidas en materia de contratación, colocación y ascensos. | UN | وأدلى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة عن فحص تطبيق سياسات اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية. |
El informe de la Dependencia Común de Inspección fue recibido con reconocimiento. | UN | 340 - أعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el sistema de seguimiento de los informes de la dependencia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة |
En el presente informe de la Dependencia Central de Evaluación se examinan los logros y deficiencias del programa de población de las Naciones Unidas, que ejecutan la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales. | UN | يستعرض هذا التقرير المقدم من وحدة التقييم المركزية إنجازات وأوجه قصور برنامج الأمم المتحدة للسكان، الذي تنفذه كل من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |
* informe de la Dependencia Común de Inspección publicado en 2008, pero que no es pertinente para el UNFPA: | UN | مجموع توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2008 |
Notas del Secretario General por las que se transmiten: El informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión de edificios: prácticas de determinadas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " y las observaciones al respecto del Secretario General (A/56/274 y Add.1) | UN | تقرير لجنة وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني: ممارسات بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بتجديد مبنى مقر الأمم المتحدة " وتعليقات الأمين العام عليها A/56/274) و (Add.1 |
En el informe de la Dependencia Común de Inspección no se señala específicamente que la competencia de los directivos de los servicios comunes " es deficiente " . | UN | وتقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يتضمن بصفته هذه أي " ادعاء بنقص كفاءة " مديري الخدمات المشتركة. |