"informe de la organización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير منظمة
        
    • بتقرير منظمة
        
    • لتقرير منظمة
        
    • تقرير مقدم من منظمة
        
    • تقرير لمنظمة
        
    informe de la Organización de LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACIÓN UN تقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el instituto de estadística propuesto UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد لﻹحصاءات
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el instituto internacional de estadística propuesto UN تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن المعهد الدولي لﻹحصاء المقترح إنشاؤه
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) sobre los acontecimientos recientes y los planes para el futuro en materia de estadísticas agrarias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الأغذية والزراعة عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة
    informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre las estadísticas de los servicios UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن إحصاءات الخدمات
    informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    El Presidente del Comité, Embajador Wisnumurti, de Indonesia, contestó que en los Gobiernos de China y Francia, en respuesta a las preguntas formuladas en el Comité respecto del informe de la Organización de Human Rights Watch de que disponía la Comisión, habían negado oficialmente las denuncias que se hacían en ese informe. UN وقد أجاب الرئيس، وهو السفير وسنومورتي، سفير إندونيسيا، بأن حكومتي الصين وفرنسا في ردهما على اﻷسئلة التي أثيرت في اللجنة فيما يتعلق بتقرير منظمة مراقبة حقوق اﻹنسان الذي بين يدي اللجنة الدولية، أنكرتا رسميا المزاعم الواردة فيه.
    Según un informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), estas iniciativas han reducido la tasa de analfabetismo hasta el 28,6%. UN وأدت هذه الجهود إلى خفض نسبة الأمية إلى 28.6% وفقاً لتقرير منظمة اليونسكو.
    informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 23° período de sesiones UN تقرير مقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    La política debe fomentar enérgicamente la innovación aprobando disposiciones para reducir los impuestos sobre los bienes y los servicios, liberalizando el mercado a todos los niveles y adoptando medidas para estimular a los trabajadores que hayan contribuido al crecimiento. Según un informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, los países en desarrollo solo explotan el 4% de sus tierras cultivables. UN ويمكن تحقيق ذلك بتحرير السوق على جميع المستويات وباتخاذ تدابير مؤدية إلى تشجيع العمال الذين ساهموا في النمو: وفقا لما جاء في تقرير لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لا تستغل البلدان النامية حاليا سوى 4 في المائة من أراضيها الصالحة للزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more