Según el informe de la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer, la poligamia es un fenómeno común en muchas partes de Camboya. | UN | وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا. |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2000/34); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2000/34)؛ |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد النساء، أسبابه وعواقبه، |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، وبغاء الأطفـال، |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي، |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه |
informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار لجنـة حقوق |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2001/44); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2001/44)؛ |
1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2002/49); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال |
informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, Sra. Ofelia Calcetas-Santos | UN | تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، السيدة أوفيليا كالسيتاس ـ سانتوس |
104. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Relatora Especial sobre la misión a Sudáfrica y decidió abstenerse de dedicar al tema 6 un debate general. | UN | ٤٠١- وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المقررة الخاصة عن البعثة الى جنوب افريقيا، وقررت عدم اجراء مناقشة عامة بشأن البند ٦. |
informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona | UN | تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولنيدا كارمونا |
informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias (A/67/227) | UN | تقرير المقرر الخاص المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه (A/67/227) |
informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona | UN | تقرير المقررة الخاصّة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا |
iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; | UN | ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛ |
Contribuyó también a un informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer centrado en la situación europea. | UN | وأسهمت المنظمة في تقرير للمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ركز على الحالة في أوروبا. |
En el informe de la Relatora Especial sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/Sub.2/2004/37) se abordan los efectos perjudiciales para los derechos humanos y la seguridad humana atribuibles al uso de armas pequeñas en situaciones de conflicto armado. | UN | وقد يتناول التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2004/37) الآثار الضارة التي يخلفها استعمال الأسلحة الصغيرة على حقوق الإنسان والأمن الإنساني في حالات النزاع المسلح. |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (resolución 53/128, secc. III). | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المرحلي للمقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلالهم في إنتاج المواد اﻹباحية )القرار ٥٣/١٢٨، الجزء الثامن(. |