"informe de la relatora especial sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير المقررة الخاصة المعنية
        
    • بتقرير المقررة الخاصة المعنية
        
    • تقرير المقرر الخاص المعني
        
    • تقرير المقررة الخاصة عن
        
    • بتقرير المقررة الخاصة عن
        
    • تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • تقرير المقرر الخاص المقررة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • تقرير المقررة الخاصّة المعنية بمسألة
        
    • بتقرير المقرر الخاص المعني
        
    • تقرير للمقررة الخاصة المعنية
        
    • التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة
        
    • المرحلي للمقررة الخاصة
        
    Según el informe de la Relatora Especial sobre la Violencia contra la Mujer, la poligamia es un fenómeno común en muchas partes de Camboya. UN وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا.
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2000/34); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2000/34)؛
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد النساء، أسبابه وعواقبه،
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال، وبغاء الأطفـال،
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي،
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه
    informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار لجنـة حقوق
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه
    1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2001/44); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2001/44)؛
    1. Toma nota del informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (E/CN.4/2002/49); UN 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, Sra. Ofelia Calcetas-Santos UN تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، السيدة أوفيليا كالسيتاس ـ سانتوس
    104. En la misma sesión, la Comisión tomó nota del informe de la Relatora Especial sobre la misión a Sudáfrica y decidió abstenerse de dedicar al tema 6 un debate general. UN ٤٠١- وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المقررة الخاصة عن البعثة الى جنوب افريقيا، وقررت عدم اجراء مناقشة عامة بشأن البند ٦.
    informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولنيدا كارمونا
    informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias (A/67/227) UN تقرير المقرر الخاص المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه (A/67/227)
    informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصّة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    iii. Documentos de sesión sobre cuestiones relacionadas con el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    Contribuyó también a un informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer centrado en la situación europea. UN وأسهمت المنظمة في تقرير للمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ركز على الحالة في أوروبا.
    En el informe de la Relatora Especial sobre la marcha de los trabajos (E/CN.4/Sub.2/2004/37) se abordan los efectos perjudiciales para los derechos humanos y la seguridad humana atribuibles al uso de armas pequeñas en situaciones de conflicto armado. UN وقد يتناول التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2004/37) الآثار الضارة التي يخلفها استعمال الأسلحة الصغيرة على حقوق الإنسان والأمن الإنساني في حالات النزاع المسلح.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (resolución 53/128, secc. III). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير المرحلي للمقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلالهم في إنتاج المواد اﻹباحية )القرار ٥٣/١٢٨، الجزء الثامن(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more