"informe de la sexta comisión sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير اللجنة السادسة بشأن
        
    • تقرير اللجنة السادسة عن
        
    Posteriormente, la Asamblea General considerará el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Los miembros recordarán que la Asamblea examinó el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa en su 550 sesión plenaria, el 17 de noviembre de 1999. UN يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة نظرت في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال، في جلستها العامة اﻟ ٥٥، بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”, que figura en el documento A/51/623. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، بعنوان " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثليــن الدبلوماسييـــن والقنصليين " ، الوارد في الوثيقة A/51/623.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea procederá a examinar el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 153 del programa. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: سوف تنظر الجمعية العامة بعد ذلك في تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea examinará ahora el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154 del programa, titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " (A/54/609). UN تنظر الجمعية اﻵن في تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " (A/54/609).
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 147 del programa, “Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones”, que figura en el documento A/52/648. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " . UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 153 del programa, " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " , que figura en el documento A/58/515. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 153 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " ، والوارد في الوثيقة A/58/515.
    Ahora señalo a la atención de la Asamblea el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa, titulado " Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción " , que figura en el documento A/58/520. UN أسترعي انتباه الجمعية الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، المعنون " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر " ، والوارد في الوثيقة A/58/520.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 164 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental " , que figura en el documento A/58/525. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525.
    Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 139 del programa, " Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos " , contenido en el documento A/59/505. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال، " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ، والوارد في الوثيقة A/59/505.
    En el documento A/51/624 figura el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 144 del programa, titulado “Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación”. UN وتشتمل الوثيقة A/51/624 على تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " .
    Paso ahora al documento A/51/630, es decir, el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 150 del programa, titulado “Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización”. UN وأنتقل اﻵن إلى الوثيقة A/51/630، تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٠ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .
    Ahora quiero señalar a la atención de la Asamblea al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 162 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia " , que figura en el documento A/58/523. UN والآن أوجِّه انتباه الجمعية إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 162 من جدول الأعمال، المعنون " منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/523.
    Ahora paso al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 143 del programa, titulado " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 37º período de sesiones " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 143 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين " .
    Ahora pasaré al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 161 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , contenido en el documento A/57/568 y Corr.1. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 161 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/57/568 و Corr.1.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 157 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que figura en el documento A/58/519. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 157 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/58/519.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea reanudará ahora su examen del informe de la Sexta Comisión sobre el tema 155 del programa, a fin de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 12 de su informe (A/58/517). UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة السادسة عن البند 155 من جدول الأعمال، للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 12 من تقريرها (A/58/517).
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 149 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que se publicó en el documento A/59/515 y Corr.1. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 149 من جدول الأعمال، " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، الوارد في الوثيقة A/59/515 و Corr.1.
    Abordo ahora el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 79 del programa, " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 38° período de sesiones " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 79 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more