"informe del comité contra el terrorismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير لجنة مكافحة الإرهاب
        
    Los días 4 y 8 de octubre el Consejo de Seguridad celebró dos sesiones públicas dedicadas al examen del informe del Comité contra el Terrorismo. UN وخصص مجلس الأمن جلسات عامة عقدت في 4 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لتقديم التقرير والنظر في تقرير لجنة مكافحة الإرهاب.
    Por consiguiente, me complace presentar adjunto el informe del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad para que éste lo estudie en el marco de su examen completo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (véase el anexo). UN ويسعدني إذن أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Tengo el honor de adjuntar el informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización, que fue aprobado por el Comité el 19 de febrero de 2004 (véase el anexo). UN أرفق تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها الذي اعتمدته اللجنة في 19 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق).
    Segundo informe del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la resolución 1624 (2005) UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب الثاني المقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    3. Acoge con beneplácito y hace suyas las recomendaciones que figuran en el " informe del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad para su examen a fondo de la labor de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo " ; UN 3 - يرحب بالتوصيات الواردة في " تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن من أجل نظره الشامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب``، ويؤيد هذه التوصيات؛
    3. Acoge con beneplácito y hace suyas las recomendaciones que figuran en el " informe del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad para su examen a fondo de la labor de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo " ; UN 3 - يرحب بالتوصيات الواردة في " تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن من أجل نظره الشامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب``، ويؤيد هذه التوصيات؛
    Tras examinar el informe del Comité contra el Terrorismo de fecha 15 de diciembre de 2005 (S/2005/800), el Consejo hizo suyas las conclusiones que figuran en el informe y, el 21 de diciembre, aprobó una declaración presidencial (S/PRST/2005/64). UN وعقب نظر المجلس في تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/800)، أيد الاستنتاجات الواردة في التقرير واعتمد في 21 كانون الأول/ديسمبر بيانا رئاسيا (S/PRST/2005/64).
    Se lo preparó de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124), incluso las tareas adicionales asignadas a la Dirección Ejecutiva en el informe del Comité sobre el examen completo de la Dirección Ejecutiva (S/2005/800). UN وقد أعدت هذه الوثيقة وفاقا للبنود ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط عملها (S/2004/124)، بما في ذلك المهام الإضافية التي أسندت إلى المديرية التنفيذية في تقرير اللجنة عن استعراضها الشامل للمديرية التنفيذية (S/2005/800).
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo tengo el honor de presentar al Consejo de Seguridad para su examen el segundo informe del Comité contra el Terrorismo sobre la aplicación de la resolución 1624 (2005) (véase el anexo). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرار 1624 (2005) إلى مجلس الأمن للنظر فيه (انظر المرفق).
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1805 (2008) del Consejo de Seguridad, y me complace presentar adjunto el informe del Comité contra el Terrorismo sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) para su examen por el Consejo de Seguridad. UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1805 (2008)، ويسرني أن أقدم إليكم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرار 1737 (2001) كي ينظر مجلس الأمن فيه.
    Como desde el 6 de septiembre de 2005 la Dirección Ejecutiva ha dispuesto de una plantilla completa y es, de hecho, plenamente operativa, el presente programa de trabajo se ha elaborado de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124). UN ونظرا لأن المديرية قد اكتمل عدد موظفيها اعتبارا من 6 أيلول/ سبتمبر عام 2005 وأصبحت في الواقع عاملة بكل طاقاتها، فقد وضع برنامج العمل هذا وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124).
    8.1 En su resolución 1535 (2004), el Consejo hizo suyo el informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124) y estableció la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo como misión política especial, por un período inicial que terminaría el 31 de diciembre de 2007 y con sujeción a un examen amplio por el Consejo de Seguridad realizado a más tardar el 31 de diciembre de 2005. UN 8-1 أيد مجلس الأمن، في قراره 1535 (2004)، تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها (S/2004/124) وأنشأ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفها بعثة سياسية خاصة لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن تخضع لاستعراض شامل يجريه المجلس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo y de conformidad con el apartado c) del párrafo 6 de la resolución 1624 (2005), tengo el honor de presentar al Consejo de Seguridad para su examen el informe del Comité contra el Terrorismo sobre la aplicación de la resolución 1624 (2005). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ووفقا للفقرة 6 (ج) من القرار 1624 (2005)، أتشرف بأن أقدم تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005) إلى مجلس الأمن للنظر فيه.
    Por tanto me complace adjuntar con la presente el informe del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad (véase el anexo) para que el Consejo lo examine como parte de su examen amplio de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, que debe hacerse a más tardar el 31 de diciembre de 2006. UN ولذلك يسعدني أن أقدم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن (انظر المرفق) لكي ينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، المقرر إجراؤه بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1535 (2004), hizo suyo el informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124) y estableció la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo como misión política especial, por un período inicial que terminaría el 31 de diciembre de 2007 y con sujeción a un examen amplio por el Consejo realizado a más tardar el 31 de diciembre de 2005. UN 87 - أقر مجلس الأمن، في قراره 1535 (2004)، تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وأنشأ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفها بعثة سياسية خاصة لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن تخضع لاستعراض شامل يجريه المجلس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El programa de trabajo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para el período del 1° de julio al 31 de diciembre de 2009 ha sido preparado de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124) y tiene en cuenta el programa de trabajo del Comité para el mismo período. UN 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وهو يأخذ في الحسبان برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها.
    El programa de trabajo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, que abarca el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2010, se ha preparado de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124, anexo); en él se toma en consideración el programa de trabajo del Comité para ese mismo período. UN 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وهو يأخذ في الحسبان برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها.
    El programa de trabajo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para el período comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2010 ha sido preparado de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124) y en él se tiene en cuenta el programa de trabajo del Comité para el mismo período. UN 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، الذي يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وهو يأخذ في الحسبان برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها.
    El programa de trabajo de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo para 2012, preparado de conformidad con las disposiciones pertinentes del informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124, anexo), tiene en cuenta el programa de trabajo del Comité correspondiente al mismo período, así como las instrucciones consignadas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1963 (2010). UN 1 - أُعد برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012، وفقا للأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124، المرفق)، وهو يأخذ بعين الاعتبار برنامج عمل اللجنة للفترة ذاتها، وكذلك ما أوعز لها به مجلس الأمن في قراره 1963 (2010).
    En su resolución 1535 (2004), de 26 de marzo de 2004, el Consejo hizo suyo el informe del Comité contra el Terrorismo sobre su revitalización (S/2004/124) y estableció la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo como misión política especial, por un período inicial que terminaría el 31 de diciembre de 2007 y con sujeción a un examen amplio por el Consejo de Seguridad realizado a más tardar el 31 de diciembre de 2005. UN وفي القرار 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، وافق المجلس على تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المتعلق بتنشيط أعمالها (S/2004/124)، وأنشأ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، باعتبارها بعثة سياسية خاصة، لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن تخضع لاستعراض شامل من جانب المجلس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more