General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
informe del Director del INSTITUTO DE LAS NACIONES UNIDAS DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL DESARME | UN | تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
21. En la octava sesión plenaria, se señaló a la atención el informe del Director del CIDHG sobre el funcionamiento de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, que figura en el anexo III del presente informe. | UN | 21- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة الثامنة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
2.13 A solicitud del fiscal, el 8 de agosto de 2003 fue agregado al cuaderno de investigación un informe del Director del Centro de Salud de Santa Rosa, en que señala que Blanco Domínguez fue atendido el 3 de junio de 2003, que se hizo los auxilios correspondientes y que este fue remitido a otro servicio. | UN | 2-13 وبطلبٍ من وكيل النيابة، أُرفق بملف التحقيق في 8 آب/أغسطس 2003 تقرير لمدير مركز الصحة بسانتا روسا، يشير فيه إلى أن المركز استقبل السيد بلانكو دومينغيث في 3 حزيران/يونيه 2003، وقد أُجريت له الإسعافات المترتبة على ذلك، ثم نُقل إلى مركز خدمة صحية آخر. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بهـا تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
A/68/182 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme | UN | A/68/182 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
A/68/182 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme | UN | A/68/182 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
15. En su carácter de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta Consultiva consideró y aprobó el informe del Director del Instituto sobre las actividades desarrolladas en 1992/1993 y el proyecto de programa de investigación y presupuesto anual para 1994. | UN | ١٥ - ونظر المجلس الاستشاري، بوصفه مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في تقرير مدير المعهد عن أنشطة المعهد في الفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ ووافق عليه واقترح برنامج بحث وميزانية سنوية لعام ١٩٩٤. |
g) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (A/49/329); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/49/329)؛ |
d) Nota del Secretario General en la que transmite el informe del Director del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme: A/49/329; | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح: A/49/329؛ |
informe del Director del INSTITUTO DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة |
20. En la octava sesión plenaria, se tomó nota del informe del Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra sobre el funcionamiento de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, que figura en el anexo V del presente informe. | UN | 20- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة الثامنة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
22. En la octava sesión plenaria se señaló a la atención de los participantes el informe del Director del CIDHG sobre las actividades de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención, que figura en el anexo IV del presente informe. | UN | 22- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة الثامنة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
21. En la sexta sesión plenaria la Reunión tomó nota del informe del Director del CIDHG sobre las actividades de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención, que figura en el anexo V del presente informe. | UN | 21- وأحاط الاجتماع علماً، في جلسته العامة السادسة، بتقرير مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ، الوارد في المرفق الخامس بهذا التقرير. |
2.13 A solicitud del fiscal, el 8 de agosto de 2003 fue agregado al cuaderno de investigación un informe del Director del Centro de Salud de Santa Rosa, en que señala que Blanco Domínguez fue atendido el 3 de junio de 2003, que se hizo los auxilios correspondientes y que éste fue remitido a otro servicio. | UN | 2-13 وبطلبٍ من وكيل النيابة، أُرفق بملف التحقيق في 8 آب/أغسطس 2003 تقرير لمدير مركز الصحة بسانتا روسا، يشير فيه إلى أن المركز استقبل السيد بلانكو دومينغيث في 3 حزيران/يونيه 2003، وقد أُجريت له الإسعافات المترتبة على ذلك، ثم نُقل إلى مركز خدمة صحية آخر. |