"informe del fondo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الصندوق
        
    • تقرير صندوق
        
    • بتقرير صندوق
        
    • تقريره عن صندوق
        
    • بتقرير الصندوق
        
    • التقرير المتعلق بصندوق
        
    • بتقرير منظمة
        
    • تقرير صادر عن صندوق
        
    • تقريرا من صندوق
        
    • التقرير المقدم من الصندوق
        
    Fuente: informe del Fondo Social para el Desarrollo, 2003, pág. 41. UN المصدر: تقرير الصندوق الاجتماعي للتنمية، لعام 2003، ص 41.
    Microfinanciación Fuente: informe del Fondo Social para el Desarrollo, 2003, pág. 2. UN المصدر: تقرير الصندوق الاجتماعي للتنمية، لعام 2003، ص 2.
    Ello fue seguido de la publicación del informe del Fondo sobre el Estado de la población mundial 2011: 7.000 millones de personas, su mundo, sus posibilidades. UN وأعقب ذلك نشر تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2011: الناس والإمكانات في عالم تعداده 7 بلايين نسمة.
    informe del Fondo de Inversión Social sobre campesinos en situación de extrema pobreza UN تقرير صندوق الاستثمار الاجتماعي عن الفلاحين الذين يعيشون في فقر مدقع
    informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف.
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    informe del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo Verde para el Clima UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالإحصاءات المالية
    informe del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن جائزة اﻷمم المتحدة للسكان
    informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer UN تقرير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad UN تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات
    informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    1. Toma nota del informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) sobre la aplicación del marco de financiación multianual, 2005 (DP/2006/25) y del informe del Administrador sobre la Evaluación de la organización del UNIFEM: pasado, presente y futuro (DP/2006/26); UN 1 - يحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005 (DP/2006/25) وبتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (DP/2006/26)؛
    30. Decide examinar en su quincuagésimo sexto período de sesiones los informes del Secretario General, incluido el informe del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura, el informe del Comité contra la Tortura y el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN 30 - تقرر أن تنظر في دورتها السادسة والخمسين في تقارير الأمين العام، بما فيها تقريره عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Las delegaciones acogieron con beneplácito el informe del Fondo de 2002 sobre el estado de la población mundial, y observaron con beneplácito que el informe destacaba, entre otras cosas, la relación entre la salud reproductiva y la reducción de la pobreza. UN ورحبت عدة وفود بتقرير الصندوق لعام 2002 عن حالة سكان العالم، وأعربت عن اغتباطها بملاحظة ما أبرزه التقرير، في جملة أمور، من علاقة بين الصحة الإنجابية والحد من الفقر.
    31. Decide examinar en su quincuagésimo octavo período de sesiones los informes del Secretario General, incluido el informe del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura, el informe del Comité contra la Tortura y el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura. UN 31 - تقرر أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في تقارير الأمين العام، بما فيها التقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقرير لجنة مناهضة التعذيب والتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    6. Celebra el informe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia titulado Estado Mundial de la Infancia 2004: Las niñas, la educación y el desarrollo; UN 6- ترحب بتقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة المعنون " وضع الأطفال في العالم 2004: الفتيات، والتعليم والتنمية " ؛
    De conformidad con el último informe del Fondo Monetario Internacional (FMI), de 15 de septiembre de 1995, UN وطبقا ﻵخر تقرير صادر عن صندوق النقد الدولي بتاريخ ١٥ ايلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Si cualquier persona en el mundo lee el informe del Fondo Monetario Internacional o del Banco Mundial, por ejemplo, puede discrepar o no de sus apreciaciones, pero logra obtener una percepción cabal de la situación económica y financiera internacional. Esto no pasa con el informe del Consejo de Seguridad. UN وإذا قرأ أي شخص تقريرا من صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي مثلا، وسواء أكان القارئ يوافق أو يعارض تقييماته فلا بد أن يجد صورة واضحة للحالة الدولية الاقتصادية والمالية، والأمر ليس كذلك بالنسبة لتقرير مجلس الأمن.
    informe del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola UN التقرير المقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more