"informe del grupo consultivo superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى
        
    • تقرير فريق كبار الاستشاريين
        
    • بتقرير فريق كبار الاستشاريين
        
    • بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى
        
    Las delegaciones deberían entablar negociaciones con miras a elaborar una resolución basada en el informe del Grupo Consultivo Superior que sea aceptable para todos. UN وينبغي للوفود أن تشارك في المفاوضات لاتخاذ قرار يستند إلى تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى ويكون مقبولاً للجميع.
    Aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    Recomendaciones contenidas en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    En el informe del Grupo Consultivo Superior se señalan claramente los principios por los que debemos guiarnos al ocuparnos de esas insuficiencias. UN يحدد تقرير فريق كبار الاستشاريين بوضوح المبادئ التي يجب أن نسترشد بها في عملنا بينما نعالج أوجه القصور.
    47. La delegación de Suiza acoge complacida las gestiones de la Secretaría para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo Consultivo Superior en relación con el examen de las capacidades civiles internacionales. UN 47 - وذكر أن وفده يرحب بجهود الأمانة العامة في تنفيذ التوصيات الواردة بتقرير فريق كبار الاستشاريين لاستعراض القدرات المدنية الدولية.
    La Oficina del Secretario General Adjunto también tomará medidas para realizar exámenes periódicos de la eficiencia operacional a fin de asegurar la adecuada verificación y evaluación del personal uniformado de conformidad con lo establecido en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y cuestiones conexas. UN 82 - وسوف يتخذ مكتب وكيل الأمين العام أيضا خطوات لإجراء استعراضات دورية للكفاءة التشغيلية لضمان التحقق من الأفراد النظاميين وتقييمهم بشكل سليم عملا بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن معدلات رد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات والمسائل المتصلة بها.
    La Comisión también tuvo ante sí el informe del Grupo Consultivo Superior (A/C.5/67/10). UN وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/C.5/67/10).
    El informe del Grupo Consultivo Superior es especialmente importante, ya que las recomendaciones que en él figuran permitirían a las Naciones Unidas llevar a cabo operaciones de mantenimiento de la paz que sean sostenibles. UN وأشار إلى أن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى يكتسب أهمية بوجه خاص نظراً إلى أن التوصيات التي يتضمنها سوف تتيح للأمم المتحدة الاضطلاع بعمليات حفظ سلام مستدامة.
    4. El informe del Grupo Consultivo Superior representa un consenso. UN 4 - وقالت إن تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى يمثل توافقا في الآراء.
    informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    Proyecto de resolución A/C.5/67/L.33: informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN مشروع القرار A/C.5/67/L.33: تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    67/261. informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN 67/261 - تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    , el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior UN ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى(
    , el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior UN ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى(
    informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas UN تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع
    En el informe del Secretario General (A/66/311) que se examina hoy aquí, se confirma nuestra confianza en la continuación de la labor sobre las recomendaciones formuladas en el informe del Grupo Consultivo Superior (A/65/747). UN ويؤكد تقرير الأمين العام المرحلي (A/66/311) الذي يتم النظر فيه هنا اليوم ثقتنا بالعمل المستمر لمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/65/747).
    El informe del Grupo Consultivo Superior incluye recomendaciones para reforzar la capacidad y la rendición de cuenta del personal directivo de las Naciones Unidas. UN 48 - يتضمن تقرير فريق كبار الاستشاريين توصيات لتعزيز قدرات كبار المديرين في الأمم المتحدة ومساءلتهم.
    El informe del Grupo Consultivo Superior (A/65/747-S/2011/85) se presentó a los Estados Miembros en febrero de 2011. UN وقدم تقرير فريق كبار الاستشاريين (A/65/747-S/2011/85) إلى الدول الأعضاء في شباط/فبراير 2011.
    A ese respecto, se espera que las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes se apliquen de manera amplia y, en consecuencia, aumente la eficiencia, la eficacia y la rendición de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المأمول، في هذا الصدد، أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير فريق كبار الاستشاريين المعني بـمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات تنفيذا شاملا، وبالتالي تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها وخضوعها للمساءلة.
    Es imperativo que el Secretario General consulte a esos países sobre todos los asuntos conexos, entre ellos la evaluación de las necesidades globales de mantenimiento de la paz y la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General, incluida la resolución 67/261 relativa al informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes. UN وقال إن على الأمين العام أن يتشاور مع تلك البلدان بشأن جميع المسائل ذات الصلة، ومن بينها تقييم احتياجات حفظ السلام على الصعيد العالمي وتنفيذ قرارات الجمعية العامة، بما في ذلك القرار 67/261 المتعلق بتقرير فريق كبار الاستشاريين بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    El Presidente invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.5/67/L.33 sobre el informe del Grupo Consultivo Superior establecido en virtud de la resolución 65/289 de la Asamblea General con el mandato de examinar las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes y otras cuestiones conexas. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/67/L.33 المتعلق بتقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 للنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات وفي مسائل أخرى تتصل بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more