Los términos de esta enmienda concuerdan con el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica y con sus conclusiones. | UN | ويتفق ما جاء في هــذا التعديــل مع ما جاء في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية واستنتاجاتها. |
A/48/133-S/25556 - informe del Organismo Internacional de Energía Atómica: nota del Secretario General | UN | A/48/133-S/25556 - تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية: مذكرة من اﻷمين العام |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 1993. | UN | الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٣. |
Lunes 3 de noviembre informe del Organismo Internacional de Energía Atómica [14] | UN | اﻹثنين، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية ]١٤[ |
Como en el pasado, la Unión Europea es uno de los patrocinadores del proyecto de resolución sobre el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وكما فعلنا في الماضي، يشارك الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 1997. | UN | الوثيقة: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٧. |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2000. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000. |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2001. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica OIEA | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Es con gran interés que la Unión Europea recibe el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) correspondiente al año 2001. | UN | باهتمام كبير اطلع الاتحاد الأوروبي على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica OIEA | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2002. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002. |
31 de agosto de 2004 Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documento: informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2003. | UN | الوثائق: تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2003. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 2004. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
informe del Organismo Internacional Energía Atómica | UN | تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Para concluir, la República de Angola tiene abundantes motivos para recomendar la aprobación del informe del Organismo Internacional de Energía Atómica por la Asamblea General. | UN | وختاما، لدى حكومة أنغولا كل الأسباب للتوصية بأن توافق الجمعية العامة على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
1. Toma nota del informe del Organismo Internacional de Energía Atómica ; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
informe del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تقرير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Sr. Fonseca (Brasil) (habla en inglés): Permítaseme felicitar al Director General ElBaradei por la presentación exhaustiva del informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | السيد فونسيكا )البرازيل( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد البرادعي، المدير الـــعام، على عرضه الشامل لتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |