"informe del programa de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير برنامج الأمم المتحدة
        
    • بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة
        
    • بتقرير برنامج الأمم المتحدة
        
    • تضمﱠن تقرير برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • تقرير أعده برنامج الأمم المتحدة
        
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Según un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en 1995 el índice de desempleo ascendía al 65%. UN وحسب تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 1995، كان معدل البطالة يبلغ حينها 65 في المائة.
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    El miércoles 16 de noviembre de 2005, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala E, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Thomas Gass (Suiza), acerca del proyecto de resolución relativo al informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 23º período de sesiones, en relación con el tema 52 del programa (Desarrollo sostenible). UN تعقد يوم الأربعاء، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد توماس غاس (سويسرا) بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول دورته الثالثة والعشرين، في إطار البند 52 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة)، وذلك من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E.
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos sobre estadísticas de los asentamientos humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن إحصاءات المستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Comisión tendrá también ante sí una nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre indicadores nacionales del Milenio. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المؤشرات القومية للألفية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre el estado de la presentación de los informes de los países sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En el último de esos informes -- en el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de 8 de julio de 2003 -- se demuestra ese hecho. UN ولعل ما جاء في أحدثها في الثامن من تموز/يوليه هذا العام، وهو تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2003، والمعروف باسم تقرير التنمية البشرية ليؤكد ذلك.
    Hoy, 11 de noviembre de 2005, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala A, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Thomas Gass (Suiza), acerca del proyecto de resolución relativo al informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 23º período de sesiones, en relación con el tema 52 del programa (Desarrollo sostenible). UN تعقد اليوم، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد توماس غاس (سويسرا) بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول دورته الثالثة والعشرين، في إطار البند 52 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة)، وذلك من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات A.
    San Marino acoge con beneplácito el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) titulado " La Reducción de Riesgos de Desastres: Un Desafío para el Desarrollo " , en el que se constata que los países son vulnerables a tres peligros naturales fundamentales: los terremotos, los ciclones tropicales y las inundaciones. UN وترحب سان مارينو بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنون " تقليل خطر الكوارث: تحد للتنمية " والذي يحدد ضعف الدول في مواجهة ثلاثة مخاطر ألا وهي الزلازل والأعاصير الاستوائية والفيضانات.
    En el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización Mundial del Turismo sobre el desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo se han indicado medidas concretas E/CN.17/1999/5 y Add.1 a 5. UN وقد تضمﱠن تقرير برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للسياحة عن تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية إجراءات محددة)ع(.
    Las estadísticas a nivel subnacional: informe del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (no publicado) UN الإحصاءات على المستوى دون الوطني: تقرير أعده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (لم يصدر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more