informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقــدم المحرز في تنفيــذ القواعد الموحـدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
informe del Relator Especial de LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos 2/; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان )٢(؛ |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de la respuesta del Gobierno del Sudán al informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. | UN | أتشرف بأن أرفق رد حكومة السودان على تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
Discapacidad: informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; | UN | اﻹعاقة: تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين؛ |
informe del Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Cuba | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة عن حالة حقوق الإنسان في كوبا |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre la cuestión de la discapacidad | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة |
informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Burundi | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي |
informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد جون دوغارد، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحريات أثناء مكافحة الإرهاب |
informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
informe del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la educación | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
informe del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la educación | UN | تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم |
1. Toma nota del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia16; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)١٦(؛ |
Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia16; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)١٦(؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia3; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب)٣(؛ |
La Comisión llevará a cabo el cuarto examen cuatrienal del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y considerará el informe del Relator Especial de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación de las Normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La comunidad internacional ha sido puesta en conocimiento de la situación, especialmente en el más reciente informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que, tras regresar de Burundi, se refirió a un " genocidio con cuentagotas " . | UN | وجرى تنبيه المجتمع الدولي إلى هذه الحالة ولا سيما في آخر تقرير للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، الذي تحدث، بعد عودته من بوروندي عن تفشي عمليات اﻹبادة الجماعية ) " إبادة اﻷجناس ببطء " (. |
El informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la utilización de mercenarios—que aparece en el documento A/48/385, de fecha 23 de septiembre de 1993—subraya el hecho de que Africa es todavía el continente con mayor presencia mercenaria y que Sudáfrica aún desempeña un papel central. | UN | إن التقرير الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان بشأن استخدام المرتزقة والوارد في الوثيقة A/48/385، المؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ يؤكد على أن افريقيا مازالت القارة التي تحتوي على أكبر تواجد للمرتزقة وأن جنوب افريقيا تلعب دورا حيويا في هذا المجال. |
5. Al dictar su decisión, y para facilitar la cooperación y la coordinación, el Grupo de Trabajo también ha tenido en cuenta el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, Sr. G. Biro, preparado en cumplimiento de la resolución 1995/77 de la Comisión. | UN | ٥- وقد أخذ الفريق العامل بعين الاعتبار، لدى اتخاذه لمقرره، بروح من التعاون والتنسيق، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد ج. بيرو، وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٧٧. |
El Japón ha acogido con agrado el informe del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre la vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (A/50/374). | UN | ٤٥ - ولاحظت اليابان في التقرير الذي وضعه المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية متابعة تطبيق القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين )A/50/374(. |