En su declaración el representante de Nueva Zelandia se ha referido al informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, documento prejuiciado, falaz y de tono agresivo. | UN | وقال إن ممثل نيوزيلندا قد أشار في بيانه إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، إلا أن هذه الوثيقة وثيقة متحيزة، ومضللة وذات لهجة عدائية. |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Sr. Rodolfo Stavenhagen, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el AfganistánA/48/584. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها، |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافينهاغن |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, Rodolfo Stavenhagen | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados por Israel desde 1967 | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
informe del Relator Especial sobre la situación DE LOS DERECHOS HUMANOS EN LOS TERRITORIOS | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان |
1. Toma nota con aprobación del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire (E/CN.4/1996/66) y le expresa su pleno apoyo a los trabajos que ha emprendido en el marco de su mandato; | UN | ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير، وتؤكد للمقرر الخاص تأييدها الكامل لﻷعمال التي قام بها في إطار ولايته؛ |
1. Acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 (E/CN.4/1998/17); | UN | ١- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٧٦٩١ (E/CN.4/1998/17)؛ |
informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 | UN | تقرير المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
i) informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | )ط( التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في ميانمار |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
En un informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo se afirma que el ataque fue continuación del 31 de mayo de 2003, cuando las mismas milicias y los habitantes de las ciudades de Zumbe y Loga atacaron deliberadamente el hospital de Tchomia. | UN | وجاء في تقرير للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن ذلك الهجوم حدث في أعقاب الهجوم الذي وقع في 31 أيار/مايو 2003 عندما هاجمت نفس الميليشيات وهاجم سكان مدينتي زومبي ولوغا عمداً مستشفى تشوميا. |
Basta leer el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia o seguir los acontecimientos que se están produciendo en Rwanda para convencerse plenamente de la gravedad de la situación. | UN | وتكفي قراءة تقرير المقرر الخاص بشأن يوغوسلافيا السابقة أو متابعة اﻷحداث التي تجري في رواندا للاقتناع تماما بخطورة الحالة. |
Seguimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Examen sustantivo y metodológico del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (A/69/356) | UN | الاستعراض الموضوعي والمنهجي لتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (الوثيقة A/69/356) |