"informe del secretario general sobre el seguimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير الأمين العام عن متابعة
        
    • تقرير الأمين العام عن رصد
        
    • بتقرير الأمين العام عن متابعة
        
    • تقرير الأمين العام بشأن متابعة
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن متابعة
        
    • تقرير الأمين العام المتعلق بمتابعة
        
    • تقرير الأمين العام حول متابعة
        
    • تقرير اﻷمين العام بشأن المتابعة
        
    • بتقرير الأمين العام عن رصد
        
    • واﻻجتماعي بتقرير اﻷمين العام بشأن متابعة
        
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares UN تقرير الأمين العام عن متابعة فتوي محكمة العدل الدولية بشأن مشروع التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
    informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    Entre los documentos que examinó la Comisión figuraba un informe del Secretario General sobre el seguimiento de la población, en que se prestaba especial atención al tema del período de sesiones. UN وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، يركز على موضوع الدورة.
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن
    informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de la Familia y la celebración de su décimo aniversario en 2004 UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة والاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات عليها
    informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    También tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre el seguimiento de las directrices por la Comisión. UN وسيعرض عليها أيضا تقرير الأمين العام عن متابعة اللجنة لهذه التوجيهات.
    Nuestra convicción se ha visto fortalecida por el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Declaración del Milenio. UN وقد عزز تقرير الأمين العام عن متابعة إعلان الألفية اعتقادنا هذا.
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير الأمين العام عن متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal UN تقرير الأمين العام عن متابعة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de la población mundial con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على الهجرة الدولية والتنمية
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية
    informe del Secretario General sobre el seguimiento de la población mundial con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، بالتركيز على الهجرة الدولية والتنمية
    Acogiendo complacida el informe del Secretario General sobre el seguimiento y celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة السنة الدولية للمسنين
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    En la reunión también se examinó el informe del Secretario General sobre el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (A/62/217). UN 3 - كما نظر الاجتماع في تقرير الأمين العام المتعلق بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (A/62/217).
    Mi delegación ha revisado cuidadosamente el informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia y expresamos nuestro reconocimiento a los esfuerzos realizados en la elaboración de tan importante documento. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    informe del Secretario General sobre el seguimiento coordinado por parte del sistema de las Naciones Unidas y aplicación de los resultados de las grandes conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN تقرير اﻷمين العام بشأن المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el seguimiento de la población mundial desde el punto de vista de la población, el desarrollo y el VIH/SIDA, con especial referencia a la pobreza, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن رصد سكان العالم، الذي يركز على السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التشديد بوجه خاص على الفقر()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more