Se celebró un debate público acerca del informe del Secretario General sobre los niños en los conflictos armados, seguido de la aprobación de una resolución. | UN | ونظمت مناقشة عامة بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال في حالات الصراع المسلح أسفر عنها اعتماد قرار متابعة. |
Sin embargo, esta falsedad se citó en el informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. | UN | ومع ذلك، استشهد بهذا الادعاء الباطل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة. |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sri Lanka | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Nepal | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في نيبال |
Partes en conflicto enumeradas en el Anexo del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados y que inician planes de acción para poner fin a las graves violaciones | UN | أطراف النزاع الواردون ضمن مرفق تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة ويندرجون ضمن خطط العمل من أجل إنهاء الانتهاكات الجسيمة |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta de seguimiento de las conclusiones relativas al informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática del Congo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة الموجهة إليكم في سياق متابعة الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Sudán | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Côte d ' Ivoire | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في بوروندي |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Uganda | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Democrática | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Chad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في تشاد |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en Côte d ' Ivoire | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار |
informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Sudán | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في السودان |
informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار |
18. Los Estados también expresaron opiniones sobre la cuestión del desplazamiento interno y los Principios Rectores en el contexto del examen que realizó el Consejo de Seguridad en julio de 2000 del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. | UN | 18- كما أعربت الدول عن آراء بشأن مسألة التشرد الداخلي والمبادئ التوجيهية في إطار نظر مجلس الأمن في تموز/يوليه 2000 في تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح. |
Por consiguiente, en consulta con todos los asociados, Côte d ' Ivoire fue retirado de la lista que figura en el anexo del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados de diciembre de 2007; | UN | وبالتالي، تم بالتشاور مع جميع الشركاء، سحب كوت ديفوار من القائمة المرفقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة لشهر كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
En el informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados se confirman estos datos. | UN | ويؤكد هذا التطور تقرير الأمين العام المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح. |
El presente informe es el primer informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Sudán del Sur desde la secesión de Sudán del Sur del Sudán el 9 de julio de 2011. | UN | هذا التقرير هو أول تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان منذ انفصال جنوب السودان عن السودان في 9 تموز/يوليه 2011. |
En su 39ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2013, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados examinó el primer informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Yemen (S/2013/383), que presentó la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados. | UN | 1 - نظر الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 39 التي عقدها في 26 تموز/يوليه 2013 في أول تقرير يقدمه الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في اليمن (S/2013/383) وتولت عرضه الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |