"informe examinado" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الذي نُظر فيه
        
    • تقرير نظرت فيه
        
    • التقرير قيد النظر
        
    • تقرير تنظر فيه
        
    • تقرير من التقارير قيد النظر
        
    • بالتقرير قيد النظر
        
    Informe examinado: Cuarto informe periódico. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الرابع.
    Informe examinado: Sexto informe periódico. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري السادس.
    Informe examinado: Examen de la situación en ausencia de informe (27 de octubre de 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 14 de febrero de 2003. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، في 14 شباط/فبراير 2003.
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 2 de febrero de 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 2 شباط/فبراير 2004.
    Informe examinado: Cuarto informe periódico UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الرابع، قُدم في 24 حزيران/يونيه 2004.
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 19 de julio de 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 19 تموز/يوليه 2004.
    Informe examinado: Informe inicial (presentado el 2 de agosto de 2004) UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 2 آب/أغسطس 2004.
    Informe examinado: Informe de la UNMIK, sometido los días 19 y 20 de julio de 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المقدم في 19 و20 تموز/يوليه 2006.
    Informe examinado: Examen de la situación en ausencia de informe (27 de octubre de 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 14 de febrero de 2003. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، في 14 شباط/فبراير 2003.
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 2 de febrero de 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 2 شباط/فبراير 2004.
    Informe examinado: Cuarto informe periódico UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الرابع، قُدم في 24 حزيران/يونيه 2004.
    Informe examinado: Informe inicial, sometido el 19 de julio de 2004. UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 19 تموز/يوليه 2004.
    Informe examinado: Informe inicial (presentado el 2 de agosto de 2004) UN التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي، قُدم في 2 آب/أغسطس 2004.
    Informe examinado: Informe de la UNMIK, sometido los días 19 y 20 de julio de 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المقدم في 19 و 20 تموز/يوليه 2006.
    Informe examinado: Examen de la situación a falta de informe (27 de octubre de 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الحالة دون تلقي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    Informe examinado: Informe de la UNMIK presentado el 2 de febrero de 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المقدم في 2 شباط/فبراير 2006.
    Informe examinado: Examen de la situación a falta de informe (27 de octubre de 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الحالة دون تلقي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    De conformidad con la decisión adoptada en su 13º período de sesiones, el Comité preparó observaciones finales sobre cada informe examinado. UN ٥٣ - وحسبما تقرر في الدورة الثالثة عشرة للجنة، أعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن كل تقرير نظرت فيه.
    Se toma nota con pesar de que el informe examinado no se ajusta a las directrices generales revisadas del Comité para la presentación de informes. UN وهي تلاحــظ مـع اﻷسف أن التقرير قيد النظر لا يتقيد بالمبادئ التوجيهية العامة المنقحة الصادرة عن اللجنة بشأن إعداد التقارير.
    39. En su 40º período de sesiones, el Comité había iniciado la práctica de adoptar observaciones finales del Comité en general sobre cada informe examinado. UN ٩٣ - وبدأت اللجنة، في دورتها اﻷربعين، الممارسة المتعلقة باعتمادها، بكليتها، ملاحظات ختامية في كل تقرير تنظر فيه.
    55. El Comité designó a dos relatores para el país por cada informe examinado. UN 55- وعيّنت اللجنة مقرريْن قطرييْن لكل تقرير من التقارير قيد النظر.
    Si no hay objeciones, el Presidente entenderá que el Comité decide tomar nota del informe examinado. UN ٢٨ - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تقرر أن تحيط علما بالتقرير قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more