"informe figura información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير معلومات عن
        
    • التقرير معلومات بشأن
        
    • التقرير معلومات تتعلق
        
    En el presente informe figura información sobre los países extraída de los datos nacionales de que dispone la FAO. UN ويتضمن التقرير معلومات عن البلدان تستند الى المعلومات الوطنية المتاحة لمنظمة اﻷغذية والزراعة.
    En el presente informe figura información sobre el empleo de funcionarios de más de 60 ó 62 años que hayan optado por recibir una liquidación por retiro. UN ويضم هذا التقرير معلومات عن استخدام الموظفين الذين تجاوزت أعمارهم 60 أو 62 سنة، الذين حصلوا على تسوية انسحاب.
    En el informe figura información sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Asamblea General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وتضمن التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    En el cuadro 1 del informe figura información sobre la distribución efectiva de los ingresos para atender esas necesidades. UN ويتضمن الجدول 1 من التقرير معلومات عن التوزيع الفعلي للإيرادات من أجل تلبية الاحتياجات.
    En el informe figura información sobre las medidas adoptadas para aplicar el Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, aprobado por la Comisión de Derechos Humanos en 1993. UN ويقدم التقرير معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في عام 1993.
    Asimismo, en el presente informe figura información sobre los avances realizados en el ámbito del mandato del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN وفي الوقت ذاته، يتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات المستجدة في مجال ولاية اللجنة المنشأة بالقرار 1267.
    En el anexo del presente informe figura información sobre la composición de los grupos y una reseña de sus actividades. UN ويورد ملحق هذا التقرير معلومات عن تشكيل الفريقين فضلا عن نظرة عامة عن أنشطتهما.
    En el presente informe figura información sobre la situación de las recomendaciones que son pertinentes al ACNUDH. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حالة التوصيات المتصلة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En el apéndice II del presente informe figura información sobre el proceso y funcionamiento de la red de laboratorios de la Comisión. UN وترد في التذييل الثاني لهذا التقرير معلومات عن هذه العملية وكيفية عمل الشبكة المختبرية للجنة.
    En los párrafos 13 y 214 del presente informe figura información sobre el aumento de la eficiencia. UN وترد في الفقرتين 13 و 214 من هذا التقرير معلومات عن المكاسب التي تحققت في إطار الكفاءة.
    En la sección II del informe figura información sobre las actividades más recientes emprendidas por el Relator Especial en relación con situaciones concretas. UN يقدم الجزء الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة.
    En la sección II del informe figura información sobre las actividades más recientes emprendidas por el Relator Especial en relación con situaciones concretas. UN ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة.
    En el informe figura información sobre las consultas celebradas por el ACNUDH. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المشاورات التي أجرتها المفوضية.
    Además, en el presente informe figura información sobre las medidas adoptadas para hacer frente al problema de las armas pequeñas ilícitas. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    En el anexo II del presente informe figura información sobre la ejecución financiera, por partida presupuestaria en relación con el presupuesto de mantenimiento para el período que abarca el informe. UN ويتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير معلومات عن اﻷداء المالي لميزانية مواصلة القاعدة للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución del presupuesto, por partida presupuestaria, en el período que se examina, y en el anexo II se presenta información complementaria sobre algunas variaciones importantes. UN ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات عن اﻷداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية، بينما يورد المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الكبيرة.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución financiera en relación con el período sobre el cual se informa, por partida del presupuesto, mientras que en el anexo II se proporciona información complementaria sobre las diferencias importantes entre los fondos asignados y los gastos. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية، بينما يورد المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الكبيرة.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución financiera relativa al período de que se informa por renglón del presupuesto, y en el anexo II figura información complementaria sobre las diferencias más importantes. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه التقرير معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بند الميزانية، ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الجوهرية بين النفقات والمخصصات.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre la ejecución financiera correspondiente al período sobre el que se informa, desglosada por renglones presupuestarios, al tiempo que el anexo II contiene información suplementaria sobre las diferencias significativas. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الهامة.
    En el anexo II.C del presente informe figura información sobre los proyectos de efecto rápido que se han de ejecutar. UN 38 - وترد في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير معلومات عن المشاريع ذات التأثير السريع التي ستنفذ في إطار هذا البند.
    En el anexo del presente informe figura información sobre la situación del Fondo Fiduciario del Centro Regional en 2011. UN 73 - وترد في مرفق هذا التقرير معلومات بشأن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2011.
    En el anexo I del presente informe figura información sobre los puntos de contacto de los centros regionales y de la Red. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات تتعلق بكيفية الاتصال بالمراكز الاقليمية والشبكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more