informe inicial de Argelia (continuación) (CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر )تابع( (CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1) |
53. La PRESIDENTA anuncia que el Comité ha concluido el examen del informe inicial de Argelia. | UN | ٣٥- الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد أنهت النظر في التقرير اﻷولي للجزائر. |
CRC/C/28/Add.4 informe inicial de Argelia | UN | التقرير اﻷولي للجزائر CRC/C/40/Rev.6 |
informe inicial de Argelia | UN | التقرير اﻷولي للجزائر |
2. El Comité felicita al Estado Parte por haber abordado algunas de las cuestiones planteadas en las observaciones finales del Comité (CCPR/C/79/Add.1) tras el examen del informe inicial de Argelia (CCPR/C/62/Add.1) en 1992. | UN | ٢- تثنــي اللجنة على الدولة الطرف لتصديها لبعض القضايا المثارة فــي الملاحظات الختامية للجنــة (CCPR/C/79/Add.1) عقب النظر في التقرير اﻷولي للجزائر (CCPR/C/62/Add.1) في عام ٢٩٩١. |
informe inicial de Argelia (CEDAW/C/DZA/1) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر (CEDAW/C/DZA/1) |
informe inicial de Argelia (CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 (Lista de cuestiones que han de considerarse); respuestas escritas del Gobierno de Argelia, documento distribuido sin signatura en francés solamente) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر ])CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 )قائمة المسائل المقرر تناولها(؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية، وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ |
informe inicial de Argelia (continuación) | UN | - التقرير اﻷولي للجزائر )تابع( |
informe inicial de Argelia [(CRC/C/28/Add.4); lista de cuestiones que han de considerarse (CRC/C/Q/ALG/7); respuestas escritas del Gobierno de Argelia (documento distribuido sin signatura en francés únicamente)] (continuación) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر ](CRC/C/28/Add.4)؛ قائمة المسائل المقرر تناولها (CRC/C/Q/ALG/7)؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية )وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ )تابع( |
informe inicial de Argelia (continuación) | UN | التقرير اﻷولي للجزائر )تابع( |
34. En el informe inicial de Argelia (CRC/C/28/Add.4) se afirma que no hay ejemplos de discriminación en el país. ¿Cómo se entiende esto en relación con los matrimonios entre personas de diferentes grupos étnicos y religiones? ¿Qué clase de obstáculos sociales se presentan en esos casos? | UN | ٤٣- وجاء في التقرير اﻷولي للجزائر (CRC/C/28/Add.4) أنه لا توجد حالات تمييز في البلاد. فكيف ينطبق هذا على حالات الزواج بين أشخاص من مختلف الجماعات العرقية والديانات؟ وما نوع العراقيل الاجتماعية التي تظهر في هذا الصدد؟ |