"informe periódico que" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقارير الدورية
        
    • تقريرها الدوري
        
    • التقرير الدوري
        
    • تقريرها المرحلي
        
    Cuarto informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر
    Segundo informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الثانية للدول اﻷعضاء الواجب
    Tercer informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر
    En 2001, Singapur presentó su segundo informe periódico, que abarcaba el período comprendido entre 1997 y 2000. UN وقدَّمت سنغافورة تقريرها الدوري الثاني في عام 2001، وهو يغطي الإطار الزمني الذي يشتمل على الفترة 1997 إلى 2000.
    El Comité invita al Estado Parte a que en 2008 presente, en un informe combinado, su sexto informe periódico, que debía haberse presentado en 2004, y su séptimo informe periódico, que deberá presentarse en 2008. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس الذي حلّ موعده في عام 2004، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في عام 2008، في تقرير موحّد في عام 2008.
    Informó a la Comisión que presentaba una versión actualizada del segundo informe periódico que se había presentado en 1991. UN وأبلغت اللجنة أنها تقدم صيغة مستكملة من التقرير الدوري الثاني، المقدم في عام ١٩٩١.
    Tercer informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر
    Cuarto informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر
    Quinto informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الخامسة للدول اﻷطراف المقرر
    Segundo informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الثانية للدول اﻷطراف الواجب
    Cuarto informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر
    TERCER informe periódico que LOS ESTADOS PARTES UN التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف المقرر
    Segundo informe periódico que los Estados Partes UN التقارير الدورية السادسة عشرة للدول الأطراف
    Segundo informe periódico que los Estados UN التقارير الدورية الثانية للدول اﻷطراف المقرر
    Asimismo, le invita a proporcionar información sobre la aplicación de esta recomendación en el próximo informe periódico que presente con arreglo a la Convención. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري التالي الذي ستقدمه بموجب الاتفاقية معلومات عن تنفيذ هذه التوصية.
    La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que se ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث.
    Tercer informe periódico que debía presentarse en 1990 UN التقرير الدوري الثالث المحدد له عام ٠٩٩١
    Tercer informe periódico que debía presentarse en 1991 UN التقرير الدوري الثالث المحدد له عام ١٩٩١
    El Comité contra la Tortura da las gracias al Estado Parte por su tercer informe periódico que ha sido presentado en los plazos previstos y se ajusta a las directrices del Comité relativas a los informes periódicos. UN ٨١ - تعرب لجنة مناهضة التعذيب عن تقديرها للدولة الطرف ﻷنها قدمت تقريرها المرحلي الثالث في موعده المحدد، ولصياغته وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير المرحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more