Cuarto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر |
Segundo informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثانية للدول اﻷعضاء الواجب |
Tercer informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر |
En 2001, Singapur presentó su segundo informe periódico, que abarcaba el período comprendido entre 1997 y 2000. | UN | وقدَّمت سنغافورة تقريرها الدوري الثاني في عام 2001، وهو يغطي الإطار الزمني الذي يشتمل على الفترة 1997 إلى 2000. |
El Comité invita al Estado Parte a que en 2008 presente, en un informe combinado, su sexto informe periódico, que debía haberse presentado en 2004, y su séptimo informe periódico, que deberá presentarse en 2008. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السادس الذي حلّ موعده في عام 2004، وتقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعده في عام 2008، في تقرير موحّد في عام 2008. |
Informó a la Comisión que presentaba una versión actualizada del segundo informe periódico que se había presentado en 1991. | UN | وأبلغت اللجنة أنها تقدم صيغة مستكملة من التقرير الدوري الثاني، المقدم في عام ١٩٩١. |
Tercer informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر |
Cuarto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر |
Quinto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الخامسة للدول اﻷطراف المقرر |
Segundo informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثانية للدول اﻷطراف الواجب |
Cuarto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر |
TERCER informe periódico que LOS ESTADOS PARTES | UN | التقارير الدورية الثالثة للدول الأطراف المقرر |
Segundo informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية السادسة عشرة للدول الأطراف |
Segundo informe periódico que los Estados | UN | التقارير الدورية الثانية للدول اﻷطراف المقرر |
Asimismo, le invita a proporcionar información sobre la aplicación de esta recomendación en el próximo informe periódico que presente con arreglo a la Convención. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري التالي الذي ستقدمه بموجب الاتفاقية معلومات عن تنفيذ هذه التوصية. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que se ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Las respuestas del Estado parte a la lista de cuestiones constituirá su tercer informe periódico que debe presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسيشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري الثالث. |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1990 | UN | التقرير الدوري الثالث المحدد له عام ٠٩٩١ |
Tercer informe periódico que debía presentarse en 1991 | UN | التقرير الدوري الثالث المحدد له عام ١٩٩١ |
El Comité contra la Tortura da las gracias al Estado Parte por su tercer informe periódico que ha sido presentado en los plazos previstos y se ajusta a las directrices del Comité relativas a los informes periódicos. | UN | ٨١ - تعرب لجنة مناهضة التعذيب عن تقديرها للدولة الطرف ﻷنها قدمت تقريرها المرحلي الثالث في موعده المحدد، ولصياغته وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بالتقارير المرحلية. |