"informe presentado por el relator especial" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير المقرر الخاص
        
    • تقرير مقدم من المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • التقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي قدمه اليها المقرر الخاص
        
    • في التقرير الذي قدمه إليها المقرر الخاص
        
    • تقرير قدمه المقرر الخاص
        
    • بالتقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام
    informe presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, Sr. Soli Jehangir Sorabjee, de UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد سولي جيهانغير سورابجي،
    informe presentado por el Relator Especial, Sr. Enrique Bernales Ballesteros UN تقرير مقدم من المقرر الخاص إنريكه برناليس بالستيروس
    El informe presentado por el Relator Especial a la Comisión contiene valiosa información sobre la manera en que se propone cumplir su mandato. UN ويتضمن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص الى اللجنة معلومات قيمة بشأن الطريقة التي يعتزم اتباعها في أداء ولايته.
    El informe presentado por el Relator Especial al 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos contiene seis páginas enteras de información no comprobada relativa a 37 incidentes ocurridos en Alemania y calificados como racistas o xenófobos. UN إن التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان يتضمن ست صفحات كاملة من المعلومات غير المثبتة المتعلقة ﺑ ٣٧ حادثة وقعت في ألمانيا ووصفت بأنها عنصرية أو معادية لﻷجانب.
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad con UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية
    DE JUSTICIA, LA IMPUNIDAD informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاًًً بقرار لجنة حقوق
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية
    informe presentado por el Relator Especial, Sr. Okechukwu Ibeanu UN تقرير المقرر الخاص السيد أوكيشوكو ايبينو
    informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر
    informe presentado por el Relator Especial, SR. ANDREAS MAVROMMATIS UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد أندرياس مافروماتيس
    informe presentado por el Relator Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la tortura, Sir Nigel S. Rodley, en cumplimiento de la resolución 2000/43 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل رودلي، عملا بقرار اللجنة 2000/43
    informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación de conformidad con la resolución 2002/25 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد جان زيغلر، عملاً بقرار اللجنة 2002/25
    120. El informe presentado por el Relator Especial después de su primera misión a Burundi indica claramente un aumento en el nivel de violencia que padece el país. UN ١٢١- ويشير التقرير الذي قدمه المقرر الخاص بعد زيارته اﻷولى لبوروندي الى تزايد العنف في البلد.
    La venta y la explotación sexual de los niños amenaza la integridad del tejido social y debe ser combatida por toda la comunidad internacional. El informe presentado por el Relator Especial sobre el tema merece la debida consideración. UN وذكر أن بيع اﻷطفال واستغلالهم جنسيا أمر يهدد سلامة النسيج الاجتماعي ولا بد من مكافحته من جانب المجتمع الدولي بكامله وأن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص عن الموضوع يستحق الدراسة اللازمة.
    La Comisión tendrá también ante sí el informe presentado por el Relator Especial a la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones (A/51/459). UN كما سيعرض عليها التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/459(.
    Durante el 107º período de sesiones, el Comité inició el examen de un informe presentado por el Relator Especial sobre la gestión de casos. UN وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات.
    2. Toma nota con satisfacción del informe presentado por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia a raíz de su visita a los Estados Unidos (E/CN.4/1995/78/Add.1) y apoya sus conclusiones y recomendaciones; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتمييز المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)، وتؤيد ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more