"informe provisional del secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير المؤقت للأمين
        
    • التقرير المرحلي للأمين
        
    • تقرير مؤقت للأمين
        
    • التقرير المرحلي المقدم من الأمين
        
    • التقرير المؤقت المقدم من الأمين
        
    • تقرير مرحلي للأمين
        
    • تقرير مرحلي من الأمين
        
    • بالتقرير المرحلي للأمين
        
    • بالتقرير المؤقت المقدم من اﻷمين
        
    • بالتقرير المؤقت لﻷمين
        
    informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    informe provisional del Secretario General sobre la situación en la 43ª sesión plenaria UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في
    informe provisional del Secretario General (S/1999/872) UN التقرير المؤقت للأمين العام (S/1999/872)
    informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    informe provisional del Secretario General sobre la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental UN تقرير مؤقت للأمين العام عن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    8. Decide, sobre la base del informe provisional del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201, examinar nuevamente en su quincuagésimo noveno período de sesiones y en el contexto de la revisión trienal de política de las actividades operacionales para el desarrollo la situación de la Conferencia Anual de Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. " UN " 8 - تقرر، بناء على التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 أن تستعرض أيضا في دورتها التاسعة والخمسين، في سياق استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي يجرى كل ثلاث سنوات، حالة مؤتمر الأمم المتحدة السنوي الحالي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. "
    informe provisional del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola (S/2002/1353) UN التقرير المؤقت المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا (S/2002/1353)
    informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال
    informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828) UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828)
    informe provisional del Secretario General sobre una lista de las actividades actuales del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la promoción del estado de derecho en los planos nacional e internacional UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    informe provisional del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán* ** UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية* **
    28. El informe provisional del Secretario General contiene información que indica que no se está respetando la moratoria de las ejecuciones de los menores de edad. UN 28- وتبيّن المعلومات الواردة في التقرير المؤقت للأمين العام أن الوقف المفروض على إعدام القاصرين لا يتم احترامه.
    Además, la situación se trató en una sesión pública celebrada el 21 de marzo, en la que el Consejo examinó el informe provisional del Secretario General (S/2000/214). UN وكانت الحالة موضع مزيد من النظر في جلسة علنية عقدها المجلس في 21 آذار/مارس، ونظر في أثنائها في التقرير المؤقت للأمين العام (S/2000/214).
    informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    informe provisional del Secretario General sobre las actividades del Año Internacional de las Montañas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن أنشطة السنة الدولية للجبال
    Los miembros del Consejo de Seguridad debatieron la situación en el Líbano meridional sobre la base del informe provisional del Secretario General y la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن الحالة في جنوب لبنان استنادا إلى التقرير المرحلي للأمين العام وإحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    - Aplicación del informe provisional del Secretario General sobre la misión de evaluación interdisciplinaria en el África central UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن بعثة التقييم المتعددة الاختصاصات في وسط أفريقيا
    informe provisional del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití UN تقرير مؤقت للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    167. La Comisión tendrá ante sí el informe provisional del Secretario General sobre el estudio acerca de la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2004/68). UN 167- وسيعرض على اللجنة التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن دراسة مسألة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2004/68).
    informe provisional del Secretario General sobre las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير مرحلي من الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2005/75), UN وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2005/75)،
    " El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el informe provisional del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/1995/181). UN " يرحب مجلس اﻷمن بالتقرير المؤقت المقدم من اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا )S/1995/181(.
    Tomando nota del informe provisional del Secretario General sobre el fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/113), UN وإذ تحيط علما بالتقرير المؤقت لﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/113(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more