Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. | UN | وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición sobre la base de información recibida de los Estados Miembros. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición sobre la base de información recibida de Estados Miembros. | UN | ويقدّم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/71 C de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامــة ٥٠/٧١ جيم المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la solicitud formulada en el párrafo 93 de la resolución 54/249 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 93 من قرارها 54/249. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con ese calendario, en el cual se pidió al Secretario General que presentara un informe cada 60 días. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con dicha solicitud. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. |
2. El presente informe se ha preparado de conformidad con la solicitud que figura en el párrafo 4 de la resolución 47/45 de la Asamblea General. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٥. |
9. El presente informe se ha preparado de conformidad con las solicitudes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ٩ - وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 49/43 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 51/61 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996. | UN | ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la decisión 1996/306 del Consejo Económico y Social. | UN | أولا - مقدمة ١ - أعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠ زاي. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1999/36 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de abril de 1999. | UN | 1- أعد هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36 المؤرخ في 26 نيسان/أبريل 1999. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 56/224 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 56/224 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 38/183 O de la Asamblea General. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con las peticiones formuladas por la Asamblea General en las resoluciones citadas. | UN | 4 - وهذا التقرير مقدم عملا بالطلبات المقدمة إلى الجمعية العامة في القرارات المذكورة أعلاه. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/23 de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك القرار. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición y abarca las actividades del Centro durante el período comprendido entre julio de 2007 y junio de 2008. | UN | 4 - وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويغطي أنشطة المركز للفترة من تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/يونيه 2008. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con lo especificado en la resolución 35/81 de la Asamblea General, de 5 de diciembre de 1980. | UN | ١ - أعد هذا التقرير وفقا للشروط المحددة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1999/36 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | مقدمة 1- أُعد هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/36. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión 1993/302 del Consejo Económico y Social y la recomendación formulada por el Comité de Recursos Naturales en su primer período de sesiones. | UN | أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٠٢ ولتوصيــة لجنة الموارد الطبيعية فــي دورتها اﻷولــى. |
2. El presente informe se ha preparado de conformidad con las peticiones señaladas. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين. |
El presente informe se ha preparado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقاً للفقرة 6 من القرار. |