Este informe se presenta en cumplimiento del artículo 11 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بالمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Este informe se presenta en cumplimiento de dicha petición y sobre la base de la información recibida de Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
El presente informe se presenta en cumplimiento de las dos resoluciones mencionadas. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la solicitud del Consejo. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa solicitud y sobre la base de la información recibida de los Estados Miembros. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا لذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 2005/24 de la Comisión. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لقرار اللجنة 2005/24. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالطلب الآنف الذكر. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 62/110 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 2007, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي يرد فيما يلي نص منطوقه: |
22. Este informe se presenta en cumplimiento del párrafo 5 de la resolución 47/169 de la Asamblea General. | UN | ٢٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٩. |
1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 48/88 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٨٤/٨٨ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
1. Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 48/211 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993, sobre asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda. | UN | الثاني - خريطة رواندا ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن اﻹنعاش الاقتصادي - الاجتماعي في رواندا. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك القرار. |
El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 6/33 del Consejo. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بقرار المجلس 6/33. |
1. El presente informe se presenta en cumplimiento de la resolución 10/15 del Consejo. | UN | 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/15. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم امتثالا لهذا الطلب. |
El presente informe se presenta en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 55/4 de la Asamblea General, de 25 de octubre de 2000, titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático - Africano " . | UN | 1 - هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/4 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية. |
Este informe se presenta en cumplimiento de dos solicitudes concretas de la Asamblea General. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم تلبية لطلبين محددين من الجمعية العامة. |
Este informe se presenta en cumplimiento de dicha solicitud. | UN | ويتم تقديم هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات. |
El presente informe se presenta en cumplimiento de dicha solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدّم استجابة للطلب السالف الذكر. |
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدّم بناءً على هذا الطلب. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 59/191 de la Asamblea General sobre la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. | UN | هذا التقرير مقدم بموجب قرار الجمعية العامة 59/191 المتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
Este informe se presenta en cumplimiento del párrafo 3 de dicha resolución. | UN | ٥ - وهذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من القرار المذكور أعلاه. |