"informe sobre desarrollo humano en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير التنمية البشرية في
        
    • تقرير للتنمية البشرية بشأن
        
    Fuente: informe sobre Desarrollo Humano en Estonio, 1998, 1999; Statistical Yearbook of Estonia, 2000. Cuadro 5.3 UN المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1998، 1999؛ والحولية الاحصائية لإستونيا عام 2000.
    Fuente: informe sobre Desarrollo Humano en Estonia, 1998,1999. Cuadro 12.6 UN المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1998؛ 1999.
    informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes UN تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية
    informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes UN تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية
    Informó con satisfacción de la publicación del primer informe sobre Desarrollo Humano en África del PNUD. UN وأعربت عن سرورها لإطلاق البرنامج الإنمائي أول تقرير للتنمية البشرية بشأن أفريقيا.
    informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes UN تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية
    informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes UN تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية
    Fuente: informe sobre Desarrollo Humano en Estonia, 1995-1999. UN المصدر: تقرير التنمية البشرية في إستونيا، 1995-1999.
    :: " informe sobre Desarrollo Humano en Albania 1998 " (PNUD) UN " تقرير التنمية البشرية في ألبانيا 1998 " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: " informe sobre Desarrollo Humano en Albania 2000 " (PNUD) UN " تقرير التنمية البشرية في ألبانيا 2000 " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    B. El informe sobre Desarrollo Humano en los Países Árabes 2002 26 17 UN باء - تقرير التنمية البشرية في العالم العربي لعام 2002 26 15
    B. El informe sobre Desarrollo Humano en los Países Árabes 2002 UN باء - تقرير التنمية البشرية في العالم العربي لعام 2002
    En 2004 se hará pública una evaluación clave del Consejo Ártico sobre las circunstancias socioeconómicas de los residentes del Ártico, el informe sobre Desarrollo Humano en el Ártico. UN وسوف يصدر في عام 2004 تقييم رئيسي عن مجلس القطب الشمالي يوضح الظروف الاقتصادية والاجتماعية لسكان القطب الشمالي، وهو يسمى تقرير التنمية البشرية في القطب الشمالي.
    47. informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes UN 47- تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية
    En 2002, el PNUD había publicado el primero de los cinco volúmenes del informe sobre Desarrollo Humano en los países árabes, en el que se ponían de relieve los problemas del desempleo, la pobreza, la educación, la gran proporción de población joven y el empoderamiento de la mujer, que fueron los desencadenantes del enorme descontento popular. UN وفي عام 2002، نشر البرنامج الإنمائي أول مجلد من خمسة مجلدات من تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية، الذي أبرز مشاكل البطالة والفقر والتعليم، وزيادة أعداد الشباب، وتمكين المرأة التي أثارت الكثير من الاضطرابات الشعبية.
    4.2 La formulación del marco de resultados y recursos para el nuevo programa regional se basará en una captura de datos más sólida, utilizando para ello productos del conocimiento, como el informe sobre Desarrollo Humano en África y African Economic Outlook. UN 4-2 صياغة إطار النتائج والموارد للبرنامج الإقليمي الجديد ستستند إلى قاعدة بيانات أقوى باستخدام المنتجات المعرفية، مثل تقرير التنمية البشرية في أفريقيا والتوقعات الاقتصادية لأفريقيا.
    Una oradora celebró la promoción de la cooperación Sur-Sur a través del marco de cooperación mundial. Subrayó su apoyo a la función cumplida por el informe sobre Desarrollo Humano en la vigilancia de las tendencias mundiales y la promoción, y señaló cambios de la política para acelerar la reducción de la pobreza. UN 138 - ورحبت إحدى المتحدثات أحد المتحدثين بتعزيز التعاون فيما بين دول الجنوب من خلال إطار التعاون العالمي، وأكدت تأييدها لدور تقرير التنمية البشرية في رصد الاتجاهات العالمية وفي الدعوة ولاحظت التغيرات في السياسة العامة من أجل الإسراع بالتخفيف من الفقر.
    22. Aprecia la cooperación de la Oficina encargada del informe sobre Desarrollo Humano en este proceso de examen, realizado con los auspicios de la Mesa de la Comisión de Estadística, y solicita a la Oficina que presente una respuesta a la Mesa sobre el conjunto de recomendaciones que anteceden, antes de que se finalice la redacción del Informe de Desarrollo Humano de 2010. UN 22 - يقدِّر تعاون مكتب تقرير التنمية البشرية في العملية الاستعراضية التي أجريت تحت إشراف مكتب اللجنة الإحصائية، ويطلب إلى المكتب أن يقدم رده إلى مكتب اللجنة الإحصائية على التوصيات الواردة أعلاه قبل وضع الصيغة النهائية لمخطوط تقرير التنمية البشرية لعام 2010.
    El 28 de septiembre el PNUD publicó el informe sobre Desarrollo Humano en Somalia correspondiente a 2012, centrado en el empoderamiento de los jóvenes para la paz y el desarrollo, que demuestra hasta qué punto el conflicto se ha convertido en un enorme obstáculo para hacer frente a las numerosas exclusiones que padecen los jóvenes. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، أصدرت الأمم المتحدة تقرير التنمية البشرية في الصومال لعام 2012 المتعلق بتمكين الشباب من أجل السلام والتنمية. ويظهر التقرير إلى أي مدى أصبح النـزاع عائقا قويا أمام التصدي لأوجه الاستبعاد المتعددة التي يواجهها الشباب.
    Informó con satisfacción de la publicación del primer informe sobre Desarrollo Humano en África del PNUD. UN وأعربت عن سرورها لإطلاق البرنامج الإنمائي أول تقرير للتنمية البشرية بشأن أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more