Los exámenes se basan en los datos y análisis que figuran en el Informe sobre las inversiones en el mundo de la UNCTAD. | UN | ويتم دعم عمليات الاستعراض بالبيانات والدراسات التحليلية التي ترد في تقرير الاستثمار العالمي للأونكتاد. |
En el Informe sobre las inversiones en el mundo 2001 se exponían las medidas fundamentales para establecer un programa eficaz de fomento de los vínculos. | UN | وتم تحديد الخطوات الرئيسية لوضع برنامج فعال لتشجيع الروابط في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001. |
Fuente: UNCTAD, Informe sobre las inversiones en el mundo 2001. | UN | المصدر: الأونكتاد، تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001. |
Señaló que el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2001 había descrito algunas de las experiencias asiáticas, y lo elogió por su amplitud. | UN | ونوه بأن تقرير الاستثمار العالمي 2001 تعرض لوصف بعض التجارب الآسيوية، وأثنى على التقرير لشموليته. |
De hecho, el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2001 había analizado detalladamente cada uno de los sectores clave en los que sus efectos podían ser potencialmente negativos. | UN | وفي الحقيقة فإن تقرير الاستثمار العالمي 1999 تناول بالتحليل المفصل كل مجال رئيسي مما قد يكون لـه تأثير سلبي. |
En la esfera de las inversiones, el Informe sobre las inversiones en el mundo constituía un ejemplo concreto de los beneficios de esta labor para los países en desarrollo. | UN | وفي مجال الاستثمار، قال إن تقرير الاستثمار العالمي هو مثال ملموس على فوائد هذا العمل للبلدان النامية. |
También analiza las tendencias recientes de las corrientes de inversión en su Informe sobre las inversiones en el mundo de preparación anual. | UN | كما يقوم بتحليل اتجاهات الاستثمار في تقريره السنوي المعنون تقرير الاستثمار العالمي. |
La secretaría también hará una breve presentación de las principales conclusiones del Informe sobre las inversiones en el mundo, 2006. | UN | كما ستعرض الأمانة بإيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006. |
Reunión del Grupo Especial de Expertos sobre cuestiones relacionadas con el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2006 | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني بموضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2006 |
Programa de intercambio de ideas acerca del tema del Informe sobre las inversiones en el mundo, 2007 | UN | برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 |
Seminario mundial sobre el World Investment Report 2008: FDI and Infraestructure (Informe sobre las inversiones en el mundo: IED e infraestructuras) | UN | :: حلقة دراسية عالمية بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2008: الاستثمار الأجنـبي المباشـر والهياكل الأساسية |
Inserción de un tema relacionado con el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2008 en el proyecto de programa del 55º período de sesiones de la Junta | UN | أُدرج بند يتعلق بموضوع تقرير الاستثمار العالمي 2008 في مشروع جدول أعمال دورة المجلس الخامسة والخمسين |
En particular, se consideró especialmente oportuno el Informe sobre las inversiones en el mundo, 2009. | UN | وأشارت بوجه خاص إلى أن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 جاء في الوقت المناسب. |
Informe sobre las inversiones en el mundo, 2009: 58 conferencias de prensa | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009: 58 مؤتمراً صحفياً |
Fuente: UNCTAD, Informe sobre las inversiones en el mundo, 2011. | UN | المصدر: الأونكتاد. تقرير الاستثمار العالمي 2011. |
El Informe sobre las inversiones en el mundo 2009 se centró en particular en las recomendaciones para superar la crisis alimentaria e impulsar la agricultura en los países en desarrollo. | UN | وقد ركز تقرير الاستثمار العالمي 2009، بوجه خاص، على توصيات للتغلب على الأزمة الغذائية ودعم الزراعة في البلدان النامية. |
Informe sobre las inversiones en el mundo, 2011: Formas no accionariales de producción internacional y desarrollo | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2011: أشكال الإنتاج الدولي والتنمية، غير القائمة على المساهمة في رأس المال |
Un delegado recomendó que las deliberaciones sobre el Informe sobre las inversiones en el mundo y el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo se hicieran conjuntamente. | UN | وأوصى مندوب آخر بإجراء مداولات مشتركة بشأن تقرير الاستثمار العالمي وتقرير التجارة والتنمية. |
Un delegado recomendó que las deliberaciones sobre el Informe sobre las inversiones en el mundo y el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo se hicieran conjuntamente. | UN | وأوصى مندوب آخر بإجراء مداولات مشتركة بشأن تقرير الاستثمار العالمي وتقرير التجارة والتنمية. |
El Panorama general del Informe sobre las inversiones en el mundo 2011 será el documento de este tema del programa y el informe completo servirá de antecedente para conducir el debate. | UN | وسيُستخدم العرض العام لتقرير الاستثمار العالمي لعام 2011 وثيقةً لهذا البند من جدول الأعمال، كما سيُستخدم التقرير الكامل كوثيقة معلومات أساسية لتوجيه النقاش حول هذا الموضوع. |
Se hizo una pregunta en relación con una posible contradicción entre el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo 2006 y el Informe sobre las inversiones en el mundo 2006. | UN | وطُرح سؤال عن إمكان وجود تناقضٍ محتمل بين تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 وتقرير الاستثمار العالمي لعام 2006. |
* Informe sobre las inversiones en el mundo: | UN | :: دليل الاستثمار العالمي |