La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a preparar su versión final. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية. |
La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a preparar su versión final. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بإعداد صيغته النهائية. |
La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a que finalizara el informe, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, con el fin de presentarlo a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، وفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، لعرضه على الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Al final de su tercera reunión, el 11 de mayo de 2005, el CRIC aprobó el proyecto de este informe y autorizó al Relator a darle forma definitiva, con la asistencia que fuese necesaria de la secretaría. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في نهاية دورتها الثالثة، في 11 أيار/مايو 2005، مشروع هذا التقرير وأذنت للمقرر بإتمامه، بمساعدة من الأمانة، على النحو المناسب. |
57. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Comité aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a que, con la asistencia de la secretaría, ultimara el informe de la reunión. | UN | 57- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذنت للمقرر بأن يستكمل تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة. |
En esa misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a completarlo con la ayuda de la secretaría. | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
2. En la misma sesión, el Foro aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a completarlo con la ayuda de la secretaría. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a que preparara el informe definitivo, en consulta con la Secretaría, a fin de presentarlo al Consejo Económico y Social para que adoptara las medidas pertinentes. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب. |
La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator a que preparara el informe definitivo, en consulta con la Secretaría, a fin de presentarlo al Consejo Económico y Social para que adoptara las medidas pertinentes. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب. |
La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a que lo finalizara para poder presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية من أجل عرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
2. En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator Especial a concluirlo, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, con vistas a que se lo presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator Especial a concluirlo, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, con vistas a que se lo presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a ultimarlo conforme a la práctica de las Naciones Unidas, con vistas a presentarlo a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، جريا على ما درجت عليه الأمم المتحدة، تمهيدا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a que finalizara el informe, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, para presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. Capítulo VIII | UN | 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، وفقا لممارسة الأمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
2. En esa misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a que lo ultimara, de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, para presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضعه في صيغتــه النهائيـــة، وفقا لممارســـة الأمم المتحدة، بغيــة تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
160. La Conferencia aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator General a que lo finalizara para poder presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 160 - واعتمد المؤتمرُ مشروعَ التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية تمهيدا لعرضه على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. اختتام المؤتمر |
En esa misma sesión, la Reunión Internacional aprobó el proyecto de informe y autorizó al Relator Especial para que finalizara su redacción, según la práctica habitual de las Naciones Unidas, con el fin de presentarlo a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الاجتماع الدولي مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة، وذلك بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
En su 30ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 2012, el Comité tuvo ante sí un proyecto de informe y autorizó al Relator a que ultimara el informe con el apoyo de la Secretaría y en consulta con los miembros del Comité, según fuera necesario, con miras a su presentación al Consejo Económico y Social, para que adoptara las medidas que correspondiera. | UN | 55 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 30 المعقودة في 30 أيار/مايو 2012 بمشروع التقرير وأذنت للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بدعم من الأمانة العامة وبالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء، بهدف تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
En su 16a sesión, celebrada el 8 de febrero de 2012, el Comité tomó nota de un proyecto de informe y autorizó al Relator a darle forma definitiva con el apoyo de la Secretaría y en consulta con los miembros del Comité, según procediera, con miras a su presentación al Consejo Económico y Social para la adopción de las medidas pertinentes. | UN | 33 - أحاطت اللجنة علما في جلستها السادسة عشرة المعقودة في 8 شباط/فبراير 2012 بمشروع التقرير وأذنت للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بدعم من الأمانة العامة وبالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء، بهدف تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
En su 29ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 2013, el Comité tomó nota del proyecto de informe y autorizó al Relator a darle forma definitiva con el apoyo de la Secretaría y en consulta con los miembros del Comité, según procediera, con miras a presentarlo al Consejo Económico y Social para que adoptara las medidas pertinentes. | UN | 54 - في الجلسة 29 المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، أحاطت اللجنة علما بمشروع التقرير وأذنت للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بدعم من الأمانة العامة وبالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء، بهدف تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
En su 15a sesión, celebrada el 30 de enero de 2013, el Comité tomó nota del proyecto de informe y autorizó al Relator a darle forma definitiva con el apoyo de la Secretaría y en consulta con los miembros del Comité, según procediera, con miras a presentarlo al Consejo Económico y Social para que adoptara las medidas pertinentes. | UN | 33 - في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2013، أحاطت اللجنة علما بمشروع التقرير وأذنت للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بدعم من الأمانة العامة وبالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء، بهدف تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |