"informes anuales al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقارير سنوية إلى المجلس
        
    • تقريرا سنويا إلى المجلس
        
    • التقارير السنوية إلى المجلس
        
    • بالتقارير السنوية المقدمة إلى المجلس
        
    • إلى المجلس تقارير سنوية
        
    • كل سنة تقريراً إلى المجلس
        
    • تقارير سنوية تقدم إلى المجلس
        
    • تقريراً سنوياً إلى المجلس
        
    • سنوياً تقريراً إلى المجلس
        
    • التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس
        
    Presentar informes anuales al Consejo Supremo acerca de la ejecución de los proyectos y programas de la Asociación. UN - رفع تقارير سنوية إلى المجلس اﻷعلى عن سير العمل في تنفيذ مشاريع وبرامج الرابطة.
    La Comisión presenta informes anuales al Consejo Legislativo. UN وستقدم اللجنة تقارير سنوية إلى المجلس التشريعي.
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    1995/5. Presentación de informes anuales al Consejo UN ٥٩٩١/٥ - التقارير السنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Además, en su decisión 1995/5 sobre informes anuales al Consejo Económico y Social, adoptada en el primer período ordinario de sesiones de 1995, la Junta decidió que una parte del informe anual del Director Ejecutivo constituirá también el informe al Consejo Económico y Social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قرر المجلس في مقرره ١٩٩٥/٥ المتعلق بالتقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعتمد في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، بأن يكون التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كذلك جزءا من التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي.
    Desde la aprobación de esta resolución en 1998, las comisiones regionales han venido presentando informes anuales al Consejo sobre las medidas que han adoptado en respuesta al asesoramiento proporcionado. UN ومنذ اتخاذ هذا القرار في عام 1998، تقدم اللجان الإقليمية إلى المجلس تقارير سنوية عن التدابير التي تتخذها استجابة لهذا التوجيه.
    La Comisión presenta informes anuales al Consejo Legislativo. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى المجلس التشريعي.
    La Comisión presenta informes anuales al Consejo Legislativo. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى المجلس التشريعي.
    Para cumplir sus cometidos con eficiencia, además de su reunión anual, el Comité solía celebrar reuniones de hasta tres grupos de trabajo y presentaba informes anuales al Consejo. UN ولكي تقوم اللجنة بمهامها بكفاءة، فقد دأبت، بالإضافة إلى اجتماعها السنوي، على عقد اجتماعات أفرقة عاملة يصل عددها إلى ثلاثة وتقديم تقارير سنوية إلى المجلس.
    El Ministerio Federal para los Asuntos de la Mujer y el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales deben presentar ahora informes anuales al Consejo Nacional. UN - يتعين اﻵن على كل من الوزيرة الاتحادية لشؤون المرأة والوزير الاتحادي للعمل والشؤون الاجتماعية تقديم تقارير سنوية إلى المجلس الوطني.
    Como participante activo en actividades a nivel de todo el sistema, el FNUAP también debe cumplir los requisitos de presentación de informes establecidos por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en diversas resoluciones, incluidos, por ejemplo, los informes anuales al Consejo Económico y Social. UN وكشريك نشط في العمليات المضطلع بها على نطاق المنظومة، يجب أيضا على الصندوق الوفاء بمتطلبات اﻹبلاغ التي أقرتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قرارات شتى، ومن ذلك على سبيل المثال، تقديم تقارير سنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Presentación de informes anuales al Consejo Económico y Social sobre la aplicación de la resolución 62/208 y de otros informes solicitados para ir preparando el informe que se presentará para la próxima revisión trienal amplia de la política en 2012 UN تقديم تقارير سنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تنفيذ القرار 62/208 والتقارير الأخرى التي صدر بها تكليف وذلك للتحضير لعملية الإبلاغ عند إجراء الاستعراض الشامل للسياسات المقبل في عام 2012
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    El Instituto funciona bajo la dirección de la Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس أمناء يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس.
    El Instituto está regido por una Junta de Consejeros, que presenta informes anuales al Consejo Económico y Social. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس الأمناء، الذي يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El presente informe se presenta en respuesta a la decisión 1995/5 de la Junta Ejecutiva sobre informes anuales al Consejo Económico y Social, aprobada en el primer período ordinario de sesiones de 1995. UN هذا التقرير مقدم استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٥/٥ المتعلق بتقديم التقارير السنوية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي اتخذ في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥.
    27. Solicita al Secretario General que siga presentando informes anuales al Consejo sobre la aplicación de la resolución 1820 (2008) y que en su próximo informe, que deberá presentar a más tardar en septiembre de 2010, sobre la aplicación de la presente resolución y la resolución 1820 (2008) incluya, entre otras cosas: UN 27 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير السنوية إلى المجلس عن تنفيذ القرار 1820 (2008)، وأن يقدم تقريره المقبل بحلول أيلول/سبتمبر 2010 بشأن تنفيذ هذا القرار، والقرار 1820 (2008)، على أن يشمل التقرير جملة أمور منها ما يلي:
    El informe se presenta en cumplimiento de la decisión 1995/5 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/1995/9/Rev.1), relativa a la presentación de informes anuales al Consejo Económico y Social, por la que se establece el formato y el contenido de esa parte del informe del Director Ejecutivo a la Junta, que sirve también de informe anual al Consejo. UN يستجيب هذا التقرير لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٥/٥ )E/ICEF/1995/9/Rev.1( المتعلق بالتقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي يبين شكل ومضمون ذلك الجزء من التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس التنفيذي الذي هو أيضا التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Las secretarías de los fondos y programas presentan informes anuales al Consejo sobre los progresos alcanzados por cada uno de ellos en la aplicación de las resoluciones conexas de la Asamblea General, las reformas del Secretario General y el seguimiento de las conferencias internacionales. UN 26 - وتقدم أمانات الصناديق والبرنامج إلى المجلس تقارير سنوية عن التقدم الذي أحرزه كل منها صوب تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وإصلاحات الأمين العام، ومتابعة المؤتمرات الدولية.
    31. En su resolución 8/4, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la educación que presentara informes anuales al Consejo, de conformidad con el programa de trabajo de éste. UN 31- طلب المجلس في قراره 8/4 إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم في كل سنة تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    informes anuales al Consejo Económico y Social e informe del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política de 2007 UN تقارير سنوية تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقرير من الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات لعام 2007.
    23. En su resolución 8/4, de 18 de junio de 2008, el Consejo decidió que el Relator Especial sobre el derecho a la educación presentara informes anuales al Consejo. UN 23- قرر المجلس، بموجب قراره 8/4 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، أن تقدم المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم تقريراً سنوياً إلى المجلس.
    22. En su resolución 17/3, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la educación que presentara informes anuales al Consejo, de conformidad con el programa de trabajo de este. UN 22-طلب المجلس، في قراره 17/3، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم أن يقدم سنوياً تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    9. Presentación de informes anuales al Consejo Económico y Social UN ٩ - التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more