ii) Publicaciones no periódicas: informes especiales sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, la situación del pago de las cuotas y cuestiones conexas; | UN | ' 2` منشورات غير متكررة: تقارير مخصصة عن جدول الأنصبة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل المتصلة بها؛ |
e. Presentación de informes especiales sobre los recursos humanos, incluidas respuestas a solicitudes presentadas por Estados Miembros y directores de programas; | UN | هـ - تقارير مخصصة عن الموارد البشرية، بما في ذلك تقارير ردّا على طلبات الدول الأعضاء ومديري البرامج؛ |
:: informes especiales sobre recursos humanos en respuesta a solicitudes de todas las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: إعداد تقارير مخصصة عن الموارد البشرية استجابة للطلبات الواردة من جميع بعثات حفظ السلام |
ii) Publicaciones no periódicas. informes especiales sobre el estado de las contribuciones; | UN | ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛ |
- El Consejo de Seguridad debería elaborar informes especiales sobre temas concretos (párrafo 3 del Artículo 24 de la Carta) para que sean examinados por la Asamblea General. | UN | إصدار مجلس الأمن تقارير خاصة ذات توجه مواضيعي (الفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق) لمناقشتها في الجمعية العامة. |
c) Supervisar y examinar los acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos y el derecho del mar e informar a la Asamblea General a través de informes anuales amplios sobre los océanos y derecho del mar y sobre cuestiones relacionadas con las pesquerías, así como informes especiales sobre cuestiones específicas y de actualidad; | UN | (ج) رصد التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات وقانون البحار واستعراضها وإبلاغ الجمعية العامة عنها، من خلال تقارير سنوية شاملة عن المحيطات وقانون البحار وعن المسائل ذات الصلة بمصائد الأسماك، وكذا من خلال تقارير خاصة عن مواضيع محددة تستأثر بالاهتمام في الوقت الراهن؛ |
b. Documentación para reuniones: Informe sobre el comercio y el desarrollo - Panorama general (2); informe especial sobre cuestiones actuales en la cooperación Sur-Sur, previa solicitud (1); informes especiales sobre tendencias y panoramas actuales relacionados con la economía mundial desde una perspectiva de desarrollo, previa solicitud (2); informes sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: استعراض عام لتقرير التجارة والتنمية (2)؛ تقرير مخصص يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، حسب الطلب (2)؛ تقرير مخصص عن الاتجاهات الحالية والتوقعات فيما يتعلق بأداء الاقتصاد العالمي من منظور إنمائي، حسب الطلب (2)؛ تقارير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني (2)؛ |
Además, la Junta dispondrá de informes especiales sobre evaluación de los principales temas de asistencia del PNUD, según y cuando se lleven a cabo. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سوف تتاح للمجلس تقارير مخصصة عن تقييم المواضيع الرئيسية للمساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حالما وعندما يجري إعداد ذلك التقييم. |
e. Presentación de informes especiales sobre los recursos humanos, incluidas respuestas a solicitudes presentadas por Estados Miembros y directores de programas; | UN | هـ - تقديم تقارير مخصصة عن الموارد البشرية، بما في ذلك تقارير الرد على طلبات الدول الأعضاء ومديري البرامج؛ |
b. informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; | UN | ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛ |
b. informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; | UN | ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛ |
b. informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; | UN | ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛ |
b. Documentación para reuniones: informes especiales sobre tendencias y perspectivas de los productos básicos (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مخصصة عن الاتجاهات والتوقعات المتعلقة بالسلع الأساسية (2)؛ |
:: Informes en línea para los Estados Miembros sobre datos de recursos humanos para las operaciones sobre el terreno, incluido el apoyo a 300 usuarios de las misiones permanentes e informes especiales sobre recursos humanos en respuesta a peticiones de Estados Miembros | UN | :: تقارير موجهة للدول الأعضاء لإطلاعها عن طريق شبكة الإنترنت على معلومات الموارد البشرية العاملة في العمليات الميدانية، ويشمل ذلك توفير الدعم لما عدده 300 مستفيد في البعثات الدائمة وإتاحة تقارير مخصصة عن الموارد البشرية استجابةً لطلبات الدول الأعضاء |
b. Documentación para reuniones: informes especiales sobre las tendencias y perspectivas del estado de la economía mundial desde la perspectiva del desarrollo (previa solicitud); informes sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (2); e informes sobre los aspectos de la interdependencia mundial y las políticas de desarrollo (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير مخصصة عن الاتجاهات الحالية والآفاق المستقبلية فيما يتعلق بأداء الاقتصاد العالمي من منظور إنمائي (حسب الاقتضاء)؛ تقريران عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني (2)؛ تقريران عن جوانب الترابط العالمي والسياسات الإنمائية (2)؛ |
Sustitúyase el párrafo por el siguiente: " El Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán seguirá presentando informes rutinarios oportunos y detallados, así como informes especiales sobre los acontecimientos pertinentes que ocurran en la zona de operaciones de la UNMOGIP, de conformidad con su mandato. " . | UN | تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " سوف يواصل فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقديم تقارير روتينية حسنة التوقيت وتفصيلية وكذلك تقارير مخصصة عن التطورات ذات الصلة في منطقة عمليات الفريق، وفقا لتنفيذ ولايته " . |
ii) Publicaciones no periódicas. informes especiales sobre el estado de las contribuciones; | UN | ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛ |
2. informes especiales sobre la situación de las contribuciones | UN | 2 - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات. |
- El Consejo de Seguridad debería elaborar informes especiales sobre temas concretos (párrafo 3 del Artículo 24 de la Carta) para que sean examinados por la Asamblea General. | UN | إصدار مجلس الأمن تقارير خاصة ذات توجه مواضيعي (الفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق) لمناقشتها في الجمعية العامة. |
c) Supervisar y examinar los acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos y el derecho del mar e informar a la Asamblea General a través de informes anuales amplios sobre los océanos y derecho del mar y sobre cuestiones relacionadas con las pesquerías, así como de informes especiales sobre cuestiones específicas y de actualidad; | UN | (ج) رصد التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات وقانون البحار واستعراضها وإبلاغ الجمعية العامة عنها، من خلال تقارير سنوية شاملة عن المحيطات وقانون البحار وعن المسائل ذات الصلة بمصائد الأسماك، وكذلك من خلال تقارير خاصة عن مواضيع محددة تستأثر بالاهتمام في الوقت الراهن؛ |