"informes nacionales y regionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقارير وطنية وإقليمية
        
    • التقارير الوطنية والاقليمية
        
    • التقارير القطرية والإقليمية
        
    • التقارير الوطنية والإقليمية
        
    Mujeres procedentes de 12 países examinaron los preparativos para el proceso de examen, incluida la elaboración de informes nacionales y regionales alternativos. UN وقامت نساء من ١٢ بلدا بمناقشة اﻷعمال التحضيرية لعملية الاستعراض، التي شملت إعداد تقارير وطنية وإقليمية بديلة.
    informes nacionales y regionales sobre el control de la contaminación UN تقارير وطنية وإقليمية عن الحد من التلوث.
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    En los informes nacionales y regionales sobre la situación del desarrollo humano y los progresos logrados en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como en los informes de evaluación común para los países y del Marco de las Naciones Unidas para el Desarrollo, los pueblos indígenas tienen poca visibilidad. UN ويتدنى ظهور قضايا الشعوب الأصلية في التقارير القطرية والإقليمية بشأن حالة التنمية البشرية والتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في تقارير التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().
    A este respecto, la Comisión podría estudiar la utilización más eficaz de los informes nacionales y regionales; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تضع اللجنة في اعتبارها الاستفادة من التقارير الوطنية والإقليمية بمزيد من الفاعلية؛
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Aumento del número de asociados que participan en la vigilancia de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` ارتفاع عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` ازدياد عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Aumento del número de asociados que participan en las actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` ازدياد عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    iii) Mayor número de asociados que participan en actividades de supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos documentando las mejores prácticas y preparando informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades UN ' 3` زيادة عدد الشركاء المشاركين في رصد أحوال المستوطنات البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن
    Poniendo de relieve la importancia de la aplicación del plan de acción, la Unión Europea pide que se presenten informes nacionales y regionales sobre el tema a intervalos adecuados; propone también que en 2005 se celebre una conferencia para el examen de esa aplicación y que se establezca un comité para que observe la aplicación del plan de acción y prepare una nueva conferencia. UN وبعد أن أكد الاتحاد الأوروبي أهمية تنفيذ خطة العمل، دعا إلى تقديم تقارير وطنية وإقليمية بهذا الشأن على فترات مناسبة واقترح كذلك عقد مؤتمر لاستعراض تنفيذ خطة العمل في عام 2005 وإنشاء لجنة لمتابعة تنفيذها والإعداد لعقد مؤتمر جديد.
    La secretaría de la Estrategia solicitará próximamente la presentación de informes nacionales y regionales sobre los progresos y logros obtenidos y las deficiencias observadas en la aplicación de la reducción de los desastres. UN 21 - وستقوم أمانة الاستراتيجية قريبا بطلب تقارير وطنية وإقليمية عما أحرز من تقدم وإنجازات في الحد من الكوارث وعن أوجه القصور في ذلك.
    iii) Aumento del número de asociados que participan en la supervisión de las condiciones de los asentamientos humanos mediante la documentación de las mejores prácticas y la preparación de informes nacionales y regionales sobre el estado de las ciudades [Esfera prioritaria 1 del plan estratégico e institucional de mediano plazo, indicadores a) y d)] UN عدد متزايد من الشركاء الذين يشاركون في رصد ظروف المستوطنات ’3‘ البشرية من خلال توثيق أفضل الممارسات وإعداد تقارير وطنية وإقليمية عن حالة المدن [الخطة الاستراتيجية- مجال التركيز 1 (أ) و(د)]
    f) Estado del medio marino: dos publicaciones periódicas; informes nacionales y regionales sobre el estado del medio ambiente*; dos publicaciones no periódicas; mejoramiento de la difusión de información sobre el estado del medio ambiente en apoyo de la Vigilancia Mundial** (1994); informes y evaluaciones sobre la diversidad biológica (1994); dos Informes sobre los Recursos Mundiales (uno en 1994 y otro en 1995) y otros informes**; UN )و( حالة البيئة البحرية: منشوران متكرران: تقارير وطنية وإقليمية عن حالة البيئة البحرية*؛ تقريران غير متكررين؛ تحسين نشر المعلومات عن حالة البيئة لدعم المراقبة اﻷرضية** )١٩٩٤(؛ تقارير وتقييمات التنوع اﻹحيائي )١٩٩٤(؛ عددان من تقرير الموارد العالمية، وتقارير أخرى** )عدد واحد في كل من ١٩٩٤ و ١٩٩٥(؛
    f) Estado del medio marino: dos publicaciones periódicas; informes nacionales y regionales sobre el estado del medio ambiente**; dos publicaciones no periódicas; mejoramiento de la difusión de información sobre el estado del medio ambiente en apoyo de la Vigilancia Mundial (1994)*; informes y evaluaciones sobre la diversidad biológica (1994); dos Informes sobre los Recursos Mundiales (uno en 1994 y otro en 1995) y otros informes**; UN )و( حالة البيئة البحرية: منشوران متكرران: تقارير وطنية وإقليمية عن حالة البيئة**؛ تقريران غير متكررين؛ تحسين نشر المعلومات عن حالة البيئة لدعم المراقبة اﻷرضية* )١٩٩٤(؛ تقارير وتقييمات التنوع اﻹحيائي )١٩٩٤(؛ عددان من تقرير الموارد العالمية، وتقارير أخرى )عدد واحد في كل من ١٩٩٤ و ١٩٩٥(**؛
    A este respecto, la Comisión podría estudiar la utilización más eficaz de los informes nacionales y regionales; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تضع اللجنة في اعتبارها الاستفادة من التقارير الوطنية والإقليمية بمزيد من الفاعلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more