"informes orales sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقارير شفوية عن
        
    • إلى إحاطات عن
        
    Además, los funcionarios de nivel superior presentan periódicamente informes orales sobre los viajes en las reuniones del Comité de Gestión. UN وباﻹضافـــة إلــى ذلك، يقدم الموظفــون اﻷقـــدم بشكل منتظـــم تقارير شفوية عن السفر خلال جلسات لجنة شؤون اﻹدارة.
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y asistencia humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    Asimismo, el Consejo oirá informes orales sobre las cuestiones siguientes: UN وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    5) Sustituir el apartado actual por el siguiente: " Los miembros del Consejo de Seguridad podrán reunirse para celebrar consultas oficiosas plenarias con el fin exclusivo de preparar sus decisiones o recibir informes orales sobre situaciones excepcionalmente delicadas " . UN (5) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " يجوز لأعضاء مجلس الأمن أن يجتمعوا لإجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته لغرض حصري، هو صياغة قراراته أو الاستماع إلى إحاطات عن حالات تتسم بحساسية استثنائية " .
    informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    El Consejo también escuchará informes orales sobre las siguientes cuestiones: UN وسوف يستمع المجلس أيضا الى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    informes orales sobre los programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية والانسانية
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    El Consejo oirá también informes orales sobre las cuestiones siguientes: UN وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة الموجهة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    informes orales sobre programas especiales de asistencia económica y humanitaria UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    37. El Consejo también escuchará informes orales sobre las siguientes cuestiones: UN ٣٧ - وسوف يستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    El Consejo oirá también informes orales sobre las cuestiones siguientes: UN ٨٣ - وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    El Secretario General de la Conferencia y el Presidente del Comité Preparatorio presentarán informes orales sobre el resultado del Comité Preparatorio y los progresos realizados en la preparación de la Conferencia. UN وسيقدم الأمين العام للمؤتمر ورئيس اللجنة التحضيرية تقارير شفوية عن نتائج أعمال اللجنة التحضيرية والتقدم المحرز في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    5) Sustituir el apartado actual por el siguiente: " Los miembros del Consejo de Seguridad podrán reunirse para celebrar consultas oficiosas plenarias con el fin exclusivo de preparar sus decisiones o recibir informes orales sobre situaciones excepcionalmente delicadas " . UN (5) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " يجوز لأعضاء مجلس الأمن أن يجتمعوا لإجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته لغرض حصري، هو صياغة قراراته أو الاستماع إلى إحاطات عن حالات تتسم بحساسية استثنائية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more