"informes periódicos al consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقارير دورية إلى مجلس
        
    • تقارير منتظمة إلى مجلس
        
    El Comité presenta informes periódicos al Consejo de Ministros. UN وترفع اللجنة تقارير دورية إلى مجلس الوزراء.
    El Tribunal está adoptando medidas para agilizar su labor en consecuencia y presenta informes periódicos al Consejo de Seguridad. UN والمحكمة تتخذ تدابير للإسراع بعملها وفقا لذلك، وترفع تقارير دورية إلى مجلس الأمن.
    El Tribunal presenta informes periódicos al Consejo de Seguridad. UN وتُقدم في هذا الصدد تقارير دورية إلى مجلس الأمن.
    En relación con el párrafo 10, se sugirió que el Secretario General de las Naciones Unidas presentara informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre los efectos humanitarios de cualesquiera sanciones que adoptara. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٠١، اقترح أن يقدم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن اﻵثار اﻹنسانية المترتبة على أية جزاءات قد يعتمدها المجلس.
    En ese sentido, apoya una cooperación más estrecha entre el Consejo y el OIEA, que podría consistir en la presentación de informes periódicos al Consejo de Seguridad por el Director General del OIEA, según propuso el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وأضاف أنه يؤيد، في هذا الصدد، إقامة تعاون أوثق بين المجلس والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقد يأخذ هذا التعاون شكل تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على نحو ما يقترحه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغير.
    La Relatora Especial presenta informes periódicos al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General. UN 19 - تقدم المقررة الخاصة تقارير دورية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    a) Fortalecimiento del Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP) y autoridad para patrullar a ambos lados de la línea de control, y presentación de informes periódicos al Consejo de Seguridad; UN )أ( تعزيز فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وسلطته على تسيير دوريات على جانبي خط المراقبة، مع تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن؛
    c) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad respecto de la información que se le presente en relación con las presuntas violaciones de las prohibiciones impuestas por la presente resolución; UN )ج( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المدعى وقوعها ﻷشكال للحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    c) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le presente en relación con las presuntas violaciones de las prohibiciones impuestas por la resolución; UN )ج( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المدعى وقوعها ﻷشكال للحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    c) presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad respecto de la información que se le presente en relación con las presuntas violaciones de las prohibiciones impuestas por la presente resolución; UN )ج( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المدعى وقوعها ﻷشكال للحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    c) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le presente en relación con las presuntas violaciones de las prohibiciones impuestas por la presente resolución; UN " )ج( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المدعى وقوعها ﻷشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    El Presidente del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el apartado h) del párrafo 18 de la resolución 1737 (2006), los días 11 de septiembre y 10 de diciembre de 2008, así como el 10 de marzo y el 15 de junio de 2009. UN وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 11 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي 10 آذار/مارس و 15 حزيران/يونيه 2009.
    La Presidencia del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el párrafo 18 h) de la resolución 1737 (2006) los días 9 de septiembre y 10 de diciembre de 2009 y los días 4 de marzo y 28 de junio de 2010. UN وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 9 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفي 4 آذار/مارس و 28 حزيران/يونيه 2010.
    La Presidencia del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el párrafo 18 h) de la resolución 1737 (2006), los días 15 de septiembre y 10 de diciembre de 2010 y los días 22 de marzo y 23 de junio de 2011. UN وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 18 (ح) من القرار 1737 (2006) في 15 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 22 آذار/مارس و 23 حزيران/يونيه 2011.
    Los días 28 de marzo y 27 de junio de 2011, la Presidencia presentó informes periódicos al Consejo de Seguridad, en respuesta al párrafo 24 e) de la resolución 1970 (2011), en los que se describían las actividades del Comité durante los meses previos. UN وفي 28 آذار/مارس و 27 حزيران/يونيه 2011، قدم رئيس اللجنة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، على النحو المطلوب في الفقرة 24 (هـ) من القرار 1970 (2011) تتعلق بأنشطة اللجنة خلال الأشهر السابقة.
    La Presidencia del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el párrafo 18 h) de la resolución 1737 (2006), los días 7 de septiembre y 21 de diciembre de 2011 y 21 de marzo y 12 de junio de 2012. UN وسلم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملا بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 7 أيلول/سبتمبر و 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفي 21 آذار/مارس و 12 حزيران/يونيه 2012.
    18. Pide al Comité establecido en virtud de la resolución 724 (1991) que presente informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se presente al Comité en relación con supuestas violaciones de las resoluciones pertinentes, identificando siempre que sea posible a las personas o entidades, incluidos los buques, que, según se informe, hayan participado en esas violaciones; UN ١٨ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( أن تقدم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إلى اللجنة عن الانتهاكات المزعومة للقرارات ذات الصلة بالموضوع، تحدد فيها قدر اﻹمكان هوية من يبلغ عن قيامه بهذه الانتهاكات من أشخاص أو كيانات، بما فيها السفن؛
    e) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad acerca de la información remitida al Comité sobre presuntas violaciones de la presente resolución, de ser posible individualizando a las personas o entidades, incluidas las naves, que estuvieran comprometidas en tales violaciones; UN )ﻫ( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بالانتهاكات المزعومة لهذا القرار، تحدد، حيثما يمكن، اﻷشخاص المحتملين أو الكيانات المحتملة، بما في ذلك السفن، الذين ترد تقارير عن اشتراكهم في هذه الانتهاكات؛
    d) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le presente respecto de presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 19 supra identificando, en los casos en que sea posible, a las personas o entidades, incluidos buques, que se haya informado hayan cometido tales violaciones; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    En ese sentido, apoya una cooperación más estrecha entre el Consejo y el OIEA, que podría consistir en la presentación de informes periódicos al Consejo de Seguridad por el Director General del OIEA, según propuso el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وأضاف أنه يؤيد، في هذا الصدد، إقامة تعاون أوثق بين المجلس والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقد يأخذ هذا التعاون شكل تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس الأمن من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على نحو ما يقترحه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغير.
    12. Solicita al Relator Especial que presente informes periódicos al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General sobre el desempeño de su mandato, y en particular sobre las labores de seguimiento realizadas respecto de la aplicación de las recomendaciones de la comisión de investigación; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ ولايته، بما في ذلك عن الجهود المبذولة في متابعة تنفيذ توصيات لجنة التحقيق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more