III. Estado en que se encuentra la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de | UN | الثالث - حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقيــة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA LA PRESENTACION DE informes por los Estados Partes | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | تقديـم التقارير من الدول اﻷطراف بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados MIEMBROS CON ARREGLO | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados MIEMBROS CON ARREGLO | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
EXAMEN DE LOS informes por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بمقتضى المـــادة ٩ مـــن الاتفاقية |
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRA LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES CON ARREGLO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES CON ARREGLO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ |
Informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes por los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES CON ARREGLO | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
Lo mismo cabe decir de la aplicación de las directrices para armonizar la elaboración de informes por los Estados partes. | UN | ويكون الحال كذلك فيما يخص تطبيق التوجيهات المتعلقة بتنسيق شكل تقارير الدول الأطراف. |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto. | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: revisión de las directrices del Comité para la preparación de informes por los Estados Partes. | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب |
Redunda en el interés de todos los órganos de tratados abordar el problema de los retrasos en la presentación de los informes por los Estados partes. | UN | وقال إنه من مصلحة جميع هيئات المعاهدات معالجة مشكلة التأخير في تقديم تقارير الدول الأطراف. |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN | UN | التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية |
Sin embargo, es dudoso que mecanismos como la presentación de informes por los Estados o las misiones especiales de investigación que tienen la posibilidad de incidir de manera positiva en el grado de realización exijan necesariamente de los Estados un compromiso adicional. | UN | بيد أن من غير المؤكد أن آليات مثل تقديم الدول للتقارير أو تشكيل بعثات مخصصة لتقصي الحقائق تكون قادرة على التأثير بصورة إيجابية على مستوى التنفيذ، ستتطلب، بالضرورة، التزاماً إضافياً من جانب الدول. |
presentación DE informes por los Estados Miembros | UN | تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
2. La finalidad de las directrices es facilitar la preparación de informes por los Estados Partes. | UN | 2- والمقصود من المبادئ التوجيهية تيسير إعداد التقارير على الدول الأطراف. |
Muchos Estados partes subrayaron el valor y la importancia de la presentación de informes por los Estados poseedores de armas nucleares y exhortaron a que la presentación de informes fuera amplia y sustantiva y formularon propuestas concretas a ese respecto. | UN | وشدد العديد من الدول الأطراف على قيمة التقارير التي تقدمها الدول الحائزة للأسلحة النووية وأهميتها، ودعت هذه الدول إلى إعداد تقارير شاملة وموضوعية، وإلى تضمين تلك التقارير اقتراحات محددة في هذا الصدد. |
El Comité también tuvo ante sí un informe sobre el estado de la presentación de informes por los Estados partes con arreglo al artículo 18 de la Convención, incluida una lista de los informes que ya habían sido presentados pero no examinados aún por el Comité. | UN | كما كان معروضا على اللجنة تقرير عن حالة تقديم التقارير التي ينبغي للدول الأطراف رفعها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بما في ذلك قائمة بالتقارير التي قُدمت ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد. |
Informe del Secretario General sobre el estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية |
A este respecto resulta decisiva la presentación regular y oportuna de informes por los Estados. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente: | UN | فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد. |