"ingeniero de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مهندس
        
    • لمهندس
        
    • مهندسي
        
    • مُهندس
        
    • مهندساً
        
    • ومهندس
        
    • كمهندس
        
    Sus antecedentes de trabajo comprenden puestos de ingeniero de telecomunicaciones y de profesor ayudante en campos relacionados con la informática. UN وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب.
    Claude Peterson, un ingeniero de sistemas. Él fue el que encontró el cuerpo. Open Subtitles هذا هو كلاود بيترسون, مهندس نظام المبنى هو الذي وجد الجثة
    Harold Martin, ingeniero de software free lance. Open Subtitles هارولد مارتن، مهندس البرمجيات لحسابهم الخاص.
    Establecimiento de 1 puesto de ingeniero de la UNSOM UN إنشاء منصب لمهندس من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Un ingeniero de programas informáticos perteneciente a los Voluntarios de las Naciones Unidas colabora con el Observatorio Vulcanológico de Montserrat. UN ويوفر أحد مهندسي البرامجيات من متطوعي الأمم المتحدة الدعم لمرصد مونتسيرات للبراكين.
    El ingeniero de la alcaldía no cree que ese soplete haya causado el derrumbe. Open Subtitles مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى.
    Cualquier ingeniero de sonido decente podría hacer esto. Entonces ¿por qué nosotros? Open Subtitles أي مهندس محترم بإمكانه القيام بهذا ، لذا لماذا نحن؟
    Créditos para la reparación de cuatro pistas de aterrizaje en Bo, Makeni, Lungi y Hastings y para la movilización y desmovilización por una sola vez de un ingeniero de campaña UN تغطي تكاليف إصلاح ٤ مطارات في بو وماكني ولونغي وهيستنغز وتكلفة لمرة واحدة لتعبئة وتسريح مهندس مدني
    ingeniero de Telecomunicaciones, Servicio de Telecomunicaciones UN مهندس الاتصالات السلكيــة واللاسلكيــة بشعبــة الاتصــالات السلكية واللاسلكية
    Participó en las etapas de encuentro y aproximación en calidad de ingeniero de vuelo y realizó dos salidas al espacio. UN وقد شارك رائد الفضاء الفرنسي في مرحلة الالتحام والاقتراب بصفته مهندس الطيران وقام بعمليتي مشي فضائي.
    Empleado en el Ministerio de Minas y Energía como ingeniero de Minas y Geología. UN حتى الآن: مهندس تعدين وجيولوجيا بوزارة التعدين والطاقة.
    ingeniero de equipo de audio y vídeo UN مهندس معدات سمعية وبصرية مراجع حسابات
    Médico Cirujano Geofísico ingeniero de sanidad y seguridad industrial y medio ambiente UN مهندس في مجال الصحة والسلامة الصناعية والبيئة
    ingeniero de distribución y generación de energía eléctrica UN فيزياوي مهندس توليد وتوزيع الطاقة الكهربائية
    El electricista estará bajo las órdenes del ingeniero de sector. UN وسيخضع تقني الكهرباء إداريا إلى مهندس القطاع.
    Dieciocho puestos de electricista para prestar apoyo al ingeniero de sector redistribuidos de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN 18 موظفا فنيا كهربائيا من أجل دعم مهندس القطاع، عن طريق النقل من قسم التطوير التنظيمي والإدارة
    La contribución del agricultor al producto interno bruto es la misma que la de un ingeniero de alta tecnología. UN ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية.
    Reclasificación del puesto de categoría P-3 de ingeniero de Telecomunicaciones como puesto de categoría P-4 UN إعادة تصنيف وظيفة لمهندس اتصالات سلكية ولاسلكية برتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف برتبة ف-4
    Aunque era un ingeniero de satélites, no había pensado en utilizar imágenes satelitales en mi trabajo. TED وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي.
    Este es el ingeniero de la alcaldía. Creo que hay una acumulación de metano, filtrándose debajo de ustedes. Open Subtitles أنا مُهندس المدينة أظن أن هناك بركة من الميثان تنبع من أسفلكم.
    - Avisa a Central que envíen a un ingeniero de estructuras. Open Subtitles وأخبر مركز التحكم أن يرسل مهندساً بنائياً.
    1. El autor de la comunicación es Angel N. Oló Bahamonde, ciudadano de Guinea Ecuatorial nacido en 1944; es terrateniente, ingeniero de minas y ex funcionario público. UN أولو بهاموندي مواطن من غينيا الاستوائية ولد في عام ٤٤٩١، مالك أراضي ومهندس مناجم وموظف سابق بالخدمة المدنية.
    Así que volví a mi universidad y me convertí en un típico trabajador japonés como ingeniero de sistemas. TED لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more