"inglés únicamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالانكليزية فقط
        
    • الإنكليزية فقط
        
    • بالإنكليزية فقط
        
    • الانكليزية فقط
        
    • الإنجليزية فقط
        
    • بالإنجليزية فقط
        
    • الإسبانية فقط
        
    • الانكليزية وحدها
        
    • بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية فقط
        
    • بالإنكليزية وحدها
        
    ST/IC/2002/75 Information circular – Placement and promotion list for staff in the General Service and related categories [inglés únicamente] UN ST/IC/2002/75 تعميم إعلامي - قائمة التنسيب والترقية لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة [بالانكليزية فقط]
    ST/SG/SER.C/L.613 List of Delegations to the Fifty-ninth session of the General Assembly [inglés únicamente] UN ST/SG/SER.C/L.613 قائمة بأسماء الوفود في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة [بالانكليزية فقط]
    Este programa sustituye a World Chronicle (Crónica Mundial), un programa de entrevistas y debates en inglés únicamente que ya no interesaba a los televidentes, según una encuesta encargada por el Departamento. UN وسيحل البرنامج محل ' ' وقائع عالمية``، وهو برنامج حواري يتاح بالانكليزية فقط ولم يعد يحظى بإقبال الجمهور حسبما تبين من دراسة استقصائية طلبت الإدارة إجراءها.
    La Conferencia inicia el examen de este tema, para lo cual tiene ante sí el proyecto de informe preliminar sin editar, que se ha distribuido en inglés únicamente. UN بدأ المؤتمر نظره في هذا البند الذي كان معروضا عليه من أجل النظر فيه مشروع التقرير الأولي غير المحرَّر الذي عُمم باللغة الإنكليزية فقط.
    Un nuevo texto, en inglés únicamente, se envió a todos los miembros del Comité, que fueron invitados a comunicar sus observaciones por escrito. UN وقد أُرسل نص جديد بالإنكليزية فقط إلى جميع أعضاء اللجنة ودُعوا إلى إبداء تعليقاتهم عليه كتابة.
    No obstante, según el informe, suele celebrar sesiones sin la dotación completa de intérpretes y con la documentación en versión preliminar y en inglés únicamente. UN ورغما عن ذلك، فوفقا للتقرير، كثيرا ما تعقد الاجتماعات بأقـل من الطاقم الكامل للمترجمين الشفويين وبوثائـق في شكل نسخ مسبقة وباللغة الانكليزية فقط.
    Los apéndices del informe consolidado se publican en idioma inglés únicamente. UN وترد تذييلات التقرير المدمج باللغة الإنجليزية فقط.
    El borrador está disponible en idioma inglés únicamente. UN ويوجد المشروع الحالي بالإنجليزية فقط.
    Para todas las reuniones del Comité, con la excepción de las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones, se prepararían actas resumidas en inglés únicamente. UN وستوفر محاضر موجزة بالانكليزية فقط لجميع جلسات اللجنة، باستثناء جلسات الفريق العامل لما قبل الدورة.
    El texto del proyecto de resolución se distribuyó como documento oficioso, en inglés únicamente. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    El texto del proyecto de resolución se distribuyó como documento oficioso, en inglés únicamente. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    Además, pregunta si la Comisión Consultiva podría examinar los documentos presupuestarios en inglés únicamente y si la Quinta Comisión podría celebrar consultas oficiosas sobre el presupuesto. UN وتساءل من ناحية أخرى، عما إذا كانت اللجنة الاستشارية تستطيع استعراض وثائق الميزانية الصادرة بالانكليزية فقط وعما إذا كانت اللجنة تتمكن من القيام بمشاورات غير رسمية بشأن الميزانية.
    The Divestiture of TELMEX (en inglés únicamente). UN The Divestiture of TELMEX )بالانكليزية فقط(.
    Un orador mencionó la dificultad de examinar un documento disponible en inglés únicamente. UN وذكر أحد المتكلّمين صعوبة استعراض وثيقة متاحة باللغة الإنكليزية فقط.
    La información justificativa se presentará a la reunión del Comité como documento información, en inglés únicamente. UN وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط.
    El resto de la información se presenta en inglés únicamente. UN وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط.
    A/C.6/66/2 Membership of the Sixth Committee [en inglés únicamente] – 12 páginas UN A/C.6/66/2 الأعضاء في اللجنة السادسة [بالإنكليزية فقط] - 12 صفحة
    EXAMEN Y APROBACIÓN DE LOS DOCUMENTOS FINALES (tema 13 del programa) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, en inglés únicamente) UN النظر في الوثائق الختامية واعتمادها (البند 13 من جدول الأعمال) (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط)
    En la misma sesión, el Facilitador presentó un proyecto de resolución (en inglés únicamente) y lo enmendó oralmente. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، قدم ميسر المشاورات مشروع قرار (باللغة الانكليزية فقط) وصوبه شفاهة.
    Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de sus comisiones dispondrán de grabaciones sonoras que la secretaría conservará en inglés únicamente. UN يتم إعداد تسجيلات صوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان، وتحتفظ الأمانة العامة بهذه التسجيلات الصوتية باللغة الانكليزية فقط.
    En respuesta a ello, se sugirió que el manual completo se publicara en inglés únicamente y que se tradujera la versión resumida. UN وقد اقترح رداً على ذلك نشر الدليل الكامل باللغة الإنجليزية فقط في حين يمكن ترجمة النسخة المختصرة.
    El informe completo, en inglés únicamente, se ha publicado con la signatura SAICM/ICCM.2/INF/30. UN بينما يتاح التقرير كاملاً في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/30، بالإنجليزية فقط.
    Español/francés/inglés únicamente UN الإنكليزية/الفرنسية/الإسبانية فقط
    Las reuniones se celebrarán en inglés únicamente. UN وتُعقد الاجتماعات باللغة الانكليزية وحدها.
    BWC/CONF.VII/PC/INF.3 [español, francés e inglés únicamente] UN BWC/CONF.VII/PC/INF.3 [بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية فقط]
    Como la cantidad de información y de documentos de sesión está aumentando y, en gran medida, está disponible en inglés únicamente, es importante que esos documentos también se presenten con tiempo, es decir, a más tardar el primer día del período de sesiones, de manera que las delegaciones que no son de habla inglesa tengan tiempo suficiente para examinarlos. UN ونظرا لأن مقدار المعلومات ووثائق غرف الاجتماع آخذ في التزايد ومتاح بالإنكليزية وحدها إلى حد كبير، فإن من المهم أيضا إتاحة وثائق غرف الاجتماع هذه في الوقت المناسب، أي في اليوم الأول للدورة على أقصى تقدير، لإتاحة وقت كاف للوفود غير الناطقة بالإنكليزية لكي تستعرضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more