"inglesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنكليزية
        
    • الإنكليزي
        
    • الانكليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • بالانكليزية
        
    • الانكليزي
        
    • إنجليزية
        
    • الإنجليزية
        
    • الإنجليزي
        
    • انجليزية
        
    • إنكليزية
        
    • إنجليزي
        
    • الأنجليزي
        
    • باللغة اﻻنكليزية
        
    • بريطانية
        
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores únicamente han suscrito la versión inglesa de la opinión de los auditores. UN ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات.
    El contrato se regía por la legislación inglesa y preveía la solución de controversias mediante arbitraje en Londres. UN وكان هذا العقد خاضعاً للقانون الإنكليزي وينص على تسوية المنازعات عن طريق التحكيم في لندن.
    Nota: Los miembros de la Junta de Auditores únicamente han firmado la versión original inglesa del presente informe. UN ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من التقرير الحالي.
    Reuniones especiales de expertos para PMA africanos de habla inglesa UN الاجتماعات المخصصة على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً الأفريقية الناطقة بالإنكليزية
    Curso práctico sobre la aplicación del principio de consentimiento fundamentado previo (para países de habla inglesa del Caribe) UN حلقة عمل عن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم في بلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالانكليزية
    Además, también en la versión inglesa, falta el párrafo 9, que dice lo siguiente: UN ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها:
    Pensaba que "gay" era una sofisticada palabra inglesa para decir feliz TED كنت أعتقد حقًا أن مثلي هي كلمة إنجليزية راقية للسعادة.
    Sin embargo, esas correcciones no afectaron a la versión inglesa del proyecto. UN غير أن هذه التصويبات لم تؤثر على النسخة الإنكليزية من
    El cargo se estableció en 1971 sobre la base de la Comisión Jurídica inglesa. UN وقد أُنشئت هذه المؤسسة في عام 1971 على أساس لجنة القانون الإنكليزية.
    Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Adoptada en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original. UN [اعتمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، والنص الإنكليزي هو النص الأصلي.
    Se editaron para su venta las versiones francesa e inglesa del texto completo del Programa 21 y se distribuyeron gratuitamente entre las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo. UN وصدر النص الكامل لجدول أعمال القرن ٢١ كمادة من مواد مبيعات اﻷمم المتحدة باللغتين الانكليزية والفرنسية، وتم توزيعه مجانا على المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية.
    Sería muy conveniente editar nuevamente el volumen 1 y las versiones francesa e inglesa del volumen 2 cuando se disponga de los recursos necesarios. UN وسيكون من المستصوب جدا إعادة طبع المجلد اﻷول والطبعتين الانكليزية والفرنسية من المجلد الثاني إذا ما توفرت الموارد اللازمة لذلك.
    Los centros de llamadas han surgido en fecha reciente, sobre todo en los países en desarrollo de habla inglesa. UN وقد انتشرت مراكز الاتصال في الآونة الأخيرة، خاصة في البلدان النامية الناطقة بالإنكليزية.
    Se han terminado los estudios de las políticas de transferencia de tecnología en los cuatro países de habla inglesa. UN كما استكملت الدراسات المتصلة بسياسة نقل التكنولوجيا بالنسبة لأربعة بلدان ناطقة بالإنكليزية.
    Curso práctico sobre la aplicación del principio de consentimiento fundamentado previo (para países de habla inglesa del Caribe) UN حلقة عمل عن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم في بلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالانكليزية
    Se proporcionó información a personal de 35 bibliotecas depositarias de países africanos de habla inglesa. UN وقدم التدريب لـ 35 من أمناء المكتبات الوديعة من بلدان أفريقيا الناطقة بالانكليزية.
    [Hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[. حاشية
    ¿Tiene mostaza inglesa? Open Subtitles ـ هل عندك مسطردة إنجليزية؟ ـ مسطردة إنجليزية
    Tal vez un poco a la inglesa, pero era mía... toda mía. Open Subtitles القليل من الإنجليزية عليه ولكنه كان ملكي , كله ملكي
    Si la ley inglesa no es de fiar, será mejor que firmen su propia paz con los franceses. Open Subtitles إن لم يكن الوثوق بالقانون الإنجليزي فربما من الأفضل لهؤلاء الناس عقد السلام مع الفرنسيين
    Creo que una familia inglesa quiere tener la casa para el invierno. Open Subtitles أعتقد أن هناك عائلة انجليزية تريد استئجار المنزل لفصل الشتاء.
    Maestros e inspectores de lengua inglesa UN لغة إنكليزية وفرنسية معلمو ومفتشو اللغة الإنكليزية
    Sin importar la bandera: inglesa, francesa, americana... Open Subtitles مهما كان العلم الذي ترفعه إنجليزي أو فرنسي أو أمريكي..
    Y atacarlo, por la ley inglesa es un acto ilegal. Open Subtitles ومهاجمته بالقانون الأنجليزي فعل غير شرعي
    En Africa, lo sucedido en esta cuestión resulta algo muy diferente a lo que aconteció históricamente en la América del Norte de habla inglesa. UN ولقد كانت التطورات المسجلة في هذا المجال في أفريقيا مختلفة تماماً عما شوهد في بلدان أمريكا الشمالية الناطقة باللغة اﻹنكليزية.
    En su condición de ex colonia británica, las Bahamas decidió que la monarca inglesa seguiría siendo su Jefe de Estado. UN وقد قرر كمنولث جزر البهاما، بوصفه مستعمرة بريطانية سابقة، أن يظل العاهل البريطاني رئيس الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more