AOD neta para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين |
En la actualidad la asistencia oficial para el desarrollo es de alrededor del 0,23%, es decir, un tercio del objetivo acordado de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto de los países desarrollados. | UN | وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية حاليا حوالي 0.23 في المائة، أو ثلث الرقم المستهدف المتفق عليه والبالغ 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لدى مجموع البلدان المتقدمة النمو. |
La asistencia oficial para el desarrollo ha aumentado a 106.500 millones en 2005, equivalentes a un 0,33% del ingreso nacional bruto de los países desarrollados. | UN | وارتفعت تلك المساعدة إلى 106.5 بليون دولار في عام 2005 أو 0.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو. |
AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo | UN | صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
AOD recibida por los países en desarrollo sin litoral Porcentaje de ingreso nacional bruto de los receptores | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية كنسبة من إجمالي الدخل القومي |
AOD neta como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين |
AOD neta, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للمانحين |
Con esa disminución la AOD cae aún más por debajo de la meta internacionalmente convenida de aportar entre el 0,15% y el 0,20% del ingreso nacional bruto de los países donantes. | UN | وهي أدنى من الهدف المتفق عليه دوليا وهو من 0.15 إلى 0.20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للدول المانحة. |
Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores Indicador 8.5 | UN | النسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة |
Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores | UN | النسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة |
Porcentaje del ingreso nacional bruto de los receptores | UN | النسبـــة المئويـــة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستفيدة |
En cuanto al aumento de la proporción del ingreso nacional bruto que representa, la AOD debería pasar del 0,23% actual a alrededor del 0,44% del ingreso nacional bruto de los donantes. | UN | وفيما يتعلق بزيادة الدخل القومي الإجمالي، فإن ذلك يعني زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية من نسبتها الحالية التي تبلغ 0.23 في المائة إلى حوالي 0.44 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة. |
La AOD neta, total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE); | UN | :: صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، الإجمالية والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Para el año 2010, esa asistencia ascenderá al 0,56% del ingreso nacional bruto de la Unión Europea, lo que equivale a 20.000 millones de dólares más al año. | UN | وبحلول عام 2010، سيمثل ذلك 0.52 في المائة من الدخل القومي الإجمالي - أي زيادة بنسبة 20 بليون يورو سنويا. |
El Gobierno de nuestro Principado está tomando las medidas necesarias para alcanzar gradualmente el objetivo de donar el 0,7% del ingreso nacional bruto de Mónaco a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015. | UN | وحكومة الإمارة تتهيأ لكي تصل تدريجا إلى الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
ingreso nacional bruto de base 2005 | UN | الدخل القومي الإجمالي الأساسي سنة 2005 |
Como proporción del ingreso nacional bruto de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo aumentó al 0,30% en 2006, frente al 0,22% registrado en 2000. | UN | وازدادت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان المتقدمة النمو لتصل في عام 2006، إلى نسبة 0.30 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لهذه البلدان، مقارنة بنسبة 0.22 في المائة في عام 2000. |
AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) | UN | صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي |
El total de la asistencia oficial para el desarrollo a los países menos adelantados se duplicó en valores nominales, aunque sigue manteniéndose por debajo de la meta del 0,15-0,20% del ingreso nacional bruto de los donantes. | UN | وتضاعف إجمالي المساعدات الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا بالقيم الإسمية، إلا أنه لا يزال دون هدف الجهات المانحة المحدد بنسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
También esperamos que los aumentos progresivos que se han propuesto signifiquen que los países menos adelantados recibirán el 0,2% del ingreso nacional bruto de esos países, como se acordó en el Programa de Acción de Bruselas. | UN | ونأمل أيضا أن تفي الزيادات المتصاعدة المقترحة حصول أقل البلدان نموا على 0.2 في المائة من إجمالي الدخل القومي لتلك البلدان، حسبما اتفق عليه في برنامج عمل بروكسل. |
Más del 1% del ingreso nacional bruto de Noruega se dedica a la asistencia para el desarrollo, y estamos comprometidos a mantener ese nivel. | UN | وأكثر من نسبة واحد في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للنرويج يخصص للمساعدة الإنمائية، ونحن ملتزمون بالحفاظ على ذلك المستوى. |