"ingresos por concepto de intereses" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيرادات الفوائد
        
    • إيرادات الفائدة
        
    • الإيرادات من الفوائد
        
    • اﻹيرادات من الفائدة
        
    • الإيرادات المتأتية من الفوائد
        
    • وإيرادات الفوائد
        
    • الإيرادات الآتية من الفوائد
        
    • إيرادات من الفوائد
        
    • ايرادات الفائدة
        
    • إيرادات فوائد
        
    • العائد من الفوائد
        
    • ايرادات الفوائد
        
    • العائد من فوائد
        
    • بإيرادات الفوائد
        
    • لإيرادات الفوائد
        
    Como resultado de ello, los ingresos por concepto de intereses correspondientes a los recursos ordinarios acusan un déficit de 35.672.000 dólares. UN ونتيجة لذلك، يتبين من إيرادات الفوائد الواردة تحت بند الموارد العادية وجود عجز قدره 000 672 35 دولار.
    Los ingresos por concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del bienio a que corresponden. UN تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنتين التي تتعلق بها.
    Los ingresos por concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del bienio a que corresponden. UN تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنتين التي تتعلق بها.
    Los ingresos por concepto de intereses ascendieron a 3,1 millones de dólares, lo que representa el 1,3% del total de los ingresos. UN وبلغت إيرادات الفائدة ٣,١ مليون دولار، أي بنسبة ١,٣ في المائة من إجمالي الايرادات.
    En 2006, los ingresos por concepto de intereses ascendieron a 32.410 dólares. UN وبلغت الإيرادات من الفوائد في عام 2006، 410 32 دولارات.
    Más: ingresos por concepto de intereses UN مضافا إليه: إيرادات الفوائد المستلمة
    ingresos por concepto de intereses y otros ingresos UN الفــــترة إيرادات الفوائد واﻹيرادات اﻷخرى
    x) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos conexos devengados por fondos invertidos, cuentas bancarias y depósitos a plazo; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    vi) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos procedentes de inversiones conexos devengados por fondos invertidos, diversas cuentas bancarias y depósitos a plazo fijo; UN ' ٦ ' تشمل اﻹيرادات المتأتية من الفوائد كافة إيرادات الفوائد والاستثمارات ذات الصلة التي نجمت عن اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ذات اﻷجل؛
    Más: ingresos por concepto de intereses UN مضافا إليه: إيرادات الفوائد المستلمة
    En lo referente a la administración del efectivo había posibilidad de aumentar los ingresos por concepto de intereses. UN ففيما يتعلق بإدارة النقود، كانت توجد فرص لزيادة إيرادات الفوائد.
    Los ingresos por concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del año a que corresponden. UN تستحق إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها.
    Los ingresos por concepto de intereses obtenidos de esas inversiones se imputan a recursos generales en el mismo año en que se reciben. UN وجرى تسجيل إيرادات الفوائد المتحصلة من هذه الاستثمارات تحت الموارد العامة في نفس السنة التي حصلت فيها.
    Los ingresos por concepto de intereses devengados por esas inversiones se acreditan a los recursos generales en el mismo año en que se reciben. UN وجرى تسجيل إيرادات الفوائد المتحصلة من هذه الاستثمارات تحت الموارد العامة في نفس السنة التي حُصلت فيها.
    Más: ingresos por concepto de intereses UN مضافا إليه: إيرادات الفوائد المستلمة
    Los ingresos por concepto de intereses ascendieron a 3,9 millones de dólares, lo que representa el 1,8% del total de los ingresos. UN وبلغت إيرادات الفائدة ٣,٩ مليون دولار، أي بنسبة ١,٨ في المائة من مجموع اﻹيرادات.
    Los ingresos por concepto de intereses se basan únicamente en las sumas recibidas y devengadas por concepto de depósitos en efectivo y depósitos a plazo relativos al ejercicio económico. UN إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل المتصلة بالفترة المالية.
    Menos: ingresos por concepto de intereses UN ناقصا: الإيرادات من الفوائد المكتسبة
    ingresos por concepto de intereses al 31 de marzo de 1996 UN اﻹيرادات من الفائدة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦
    En 2003, los ingresos por concepto de intereses disminuyeron en 3 millones de dólares. UN وكانت الإيرادات المتأتية من الفوائد أقل بمقدار 3 ملايين دولار عما كانت عليه في عام 2003.
    De esta manera se da cabida a otros rubros, como los ingresos diversos e ingresos por concepto de intereses. UN والغرض من ذلك هو استيعاب بنود مثل إيرادات متنوعة وإيرادات الفوائد.
    ingresos por concepto de intereses - recursos ordinarios UN الإيرادات الآتية من الفوائد - الموارد العادية
    Sobre la base de los saldos mensuales medios de 1997, la misión había perdido ingresos por concepto de intereses equivalentes a unos 19.000 dólares anuales, debido a la utilización de cuentas bancarias en divisas no convertibles que no devengaban intereses. UN إذ أن البعثة، استنادا الى متوسط اﻷرصدة الشهرية خلال عام ١٩٩٧، قد فقدت إيرادات من الفوائد بنحو ٠٠٠ ١٩ دولار في السنة بسبب استخدام حساب مصرفي للنثريات غير قابل للتحويل لا يدر أي فوائد.
    Los ingresos por concepto de intereses y los dividendos se registran en valores devengados y los impuestos extranjeros retenidos se registran como efectos por cobrar. UN وتسجل ايرادات الفائدة وأرباح اﻷسهم على أساس فترة الاستحقاق وتسجل الضرائب اﻷجنبية المحتجزة كحسابات قبض.
    Reducción de los ingresos por concepto de intereses del Fondo Fiduciario UN السحب من إيرادات فوائد الصندوق الاستئماني
    78. El uso de estos ingresos por concepto de intereses se reglamenta de conformidad con los reglamentos financieros de las organizaciones y los respectivos acuerdos entre los donantes y los fondos fiduciarios. UN 78- ويخضع استخدام هذا العائد من الفوائد للأنظمة المالية للمنظمات ولاتفاقات المانحين/الصناديق الاستئمانية في كل منظمة.
    Menos: ingresos por concepto de intereses UN مطروحا منه: ايرادات الفوائد المستلمة
    D. ingresos por concepto de intereses de los fondos fiduciarios 77 - 79 24 UN دال - العائد من فوائد الصناديق الاستئمانية 77-79 29
    Los ingresos por concepto de intereses o inversiones respecto de cuentas especiales y fondos fiduciarios se retendrán salvo que el Director Ejecutivo autorice otra cosa. UN يُحتفظ بإيرادات الفوائد أو الاستثمارات فيما يتصل بالصناديق الاستئمانية ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك.
    WFP/EB.3/97/4 - C/Add.2 Proyecto de presupuesto relativo a la propuesta utilización de los ingresos por concepto de intereses UN WFP/EB.3/97/4-C/Add.2 مشروع ميزانية بشأن الاستخدام المقترح لإيرادات الفوائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more