"ingresos respecto de los gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرادات عن النفقات
        
    • الإيرادات على النفقات
        
    • اﻻيرادات على النفقات
        
    • الإيرادات على المصروفات
        
    • الإيرادات عن المصروفات
        
    • الإيرادات مقابل النفقات
        
    • الأخرى عن النفقات
        
    • الإيردات على النفقات
        
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones UN فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 UN فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998
    Total del pasivo, Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos UN مجموع الخصوم وصندوق رأس المال المتداول المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    En el estado financiero 4 y en las notas 10 y 19 se aportan más datos sobre el exceso de los ingresos respecto de los gastos. UN ويقدم البيان 4 والملاحظتان 10 و19 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات.
    El superávit neto resultante de ingresos respecto de los gastos en el bienio para el fondo general sería entonces de 6.400.570 dólares. UN ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا.
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones UN فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 UN فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 2000 (después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones) UN فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 2000
    Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos UN مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos UN مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛
    Superávit neto de los ingresos respecto de los gastos 2 403 1 286 UN صافي زيادة الإيرادات عن النفقات 2 403 1 286
    Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. UN ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة.
    Comparación del superávit (déficit) de los ingresos respecto de los gastos con las reservas y los saldos de los fondos al final del ejercicio UN زيادة ونقصان الإيرادات عن النفقات مقارنة بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة
    Por consiguiente, el exceso de los ingresos respecto de los gastos se redujo en 31 millones de dólares (58%), de 53 millones de dólares a 22 millones de dólares. UN وبالتالي انخفضت زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 31 مليون دولار أي 58 في المائة، من 53 مليون إلى 22 مليون دولار.
    Esto dio lugar a un déficit de ingresos respecto de los gastos de 79 millones de dólares, superior al déficit del bienio anterior, que había sido de 63 millones de dólares. UN وأسفرت هذه العوامل عن نقص الإيرادات عن النفقات بمبلغ 79 مليون دولار، وهو نقص أكبر من النقص المسجل في فترة السنتين السابقة وقدره 63 مليون دولار.
    En el estado financiero 4 y las notas 11 y 20 se incluye más información sobre el exceso de ingresos respecto de los gastos. UN ويتضمن البيان 4 والملاحظتان 11 و 20 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات.
    Se registraron gastos por valor de 16,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,4 millones de euros. UN وسجلت نفقات قدرها 16.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.4 مليون يورو.
    Se registraron gastos por valor de 7,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,2 millones de euros. UN وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو.
    La variación se debe principalmente al exceso de los ingresos respecto de los gastos y a las economías por reducción de obligaciones de períodos anteriores. UN ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    El monto de los gastos del año fue de 700.129 dólares, lo que determinó un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 69.805 dólares. UN وبلغت النفقات لهذه السنة ٩٢١ ٠٠٧ دولارا، مما أدى إلى زيادة في اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٥٠٨ ٩٦ دولارا.
    Estos servicios se han consignado en los cuadros C y E. La nota 16 ofrece información adicional sobre el exceso de los ingresos respecto de los gastos. UN وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن زيادة الإيرادات على المصروفات.
    Superávit (déficit) neto de los ingresos respecto de los gastos (estado financiero I) UN صافي زيادة (نقص) الإيرادات عن المصروفات (البيان الأول)
    Además, la situación de caja ha mejorado porque en el bienio se registró un exceso neto de los ingresos respecto de los gastos por un importe de 54,2 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى هذا فإن مركز الأموال النقدية قد تحسن لأنه في فترة السنتين الحالية كان هناك فائض صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 54.2 مليون دولار.
    Exceso/(déficit) de los ingresos respecto de los gastos UN زيادة/(نفصان) الأخرى عن النفقات
    Se registraron gastos por una cuantía de 9,52 millones de euros, lo que arrojó un excedente de ingresos respecto de los gastos por un valor de 2,86 millones de dólares. UN وسُجلت نفقات قدرها 9.52 ملايين يورو، فنتجت عن ذلك زيادة في الإيردات على النفقات بمقدار 2.86 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more