"ingrid" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنغريد
        
    • انغريد
        
    • إنجريد
        
    • إنجرد
        
    • انجريد
        
    • أنجرد
        
    • أنجريد
        
    • أنغريد
        
    • آنغريد
        
    • انقريد
        
    • أنغرد
        
    • آنقريد
        
    Ejemplo de esto fue el secuestro de la candidata presidencial Ingrid Betancourt. UN ومن الأمثلة على ذلك اختطاف مرشحة رئاسة الجمهورية إنغريد بيتانكورت.
    Cedo ahora la palabra a la representante de Noruega, Sra. Ingrid Nordbø, representante de la juventud. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة النرويج السيدة إنغريد نوردبه، ممثلة الشباب.
    El Comité elige a la Sra. Ingrid Mollestad Vicepresidenta y Relatora. UN انتخبت اللجنة السيدة إنغريد موليستاد نائبة الرئيس ومقررة.
    Le pagó a Leland y a Van Owen para secuestrar a Ingrid, ¿por qué? Open Subtitles ليس لي علاقة بالجرائم لقد دفعت لليلاند وفان أوين ليخطفوا انغريد لماذا؟
    Ingrid Griesen, 19 años, su familia se mudó allí desde Texas hace 2 años. Open Subtitles انغريد غريسن, 19 عاما عائلتها انتقلت الى هنا منذ سنتين
    Miss Ingrid Berthinussen, Adviser, Ministry of Environment UN الآنسة إنجريد بيرثيناوسين، مستشارة، وزارة البيئة
    Con Ingrid Bergman, Peter Lorre y Claude Rains. Open Subtitles وهو أيضاً من بطولة إنجرد بيرجمان، بيتر لور وكلود راينز
    Estaré acostado junto a Ingrid antes del próximo solsticio de verano. Open Subtitles انا سوف هرقد بجانب انجريد قبل حلول الصيف القادم.
    Excma. Sra. Ingrid Anticevicmarinovic, Ministra de Justicia, Administración y Autonomía Local de Croacia UN سعادة السيدة إنغريد أنتيسيفيكمارينوفيتش، وزيرة العدل والإدارة والحكم الذاتي المحلي في كرواتيا
    Se refiere, en particular, a la ex candidata presidencial Ingrid Betancourt, que sigue retenida como rehén después de varios años. UN وأشارت، بوجه خاص، إلى المرشحة الرئاسية السابقة إنغريد بيتانكورت، التي لا تزال محتجزة بعد عدة سنوات.
    Hace un año miraba a esta Asamblea con la frustración de no haber podido rescatar a Ingrid Betancourt y a sus compañeros de cautiverio. UN وقبل عام مضى، كنت أنظر إلى هذه الجمعية وأنا أشعر بالإحباط لعدم قدرتي على إنقاذ إنغريد بيتانكور ومن كان معها في الأسر.
    Sra. Ingrid Mutima, Experta en Movilización de Recursos Externos, Ministerio de Finanzas y Planificación Económica (Rwanda) UN السيدة إنغريد موتيما، خبيرة تعبئة الموارد الخارجية، وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، رواندا
    Ingrid Fiskaa, Viceministra de Desarrollo Internacional de Noruega UN إنغريد فيسكا،، نائبة وزير التنمية الدولية في النرويج
    Sra. Ingrid Mutima, Experta en Movilización de Recursos Externos, Ministerio de Finanzas y Planificación Económica (Rwanda) UN السيدة إنغريد موتيما، خبيرة تعبئة الموارد الخارجية، وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، رواندا
    Mataron a esos chicos y secuestraron a Ingrid en nombre de su causa. Open Subtitles قتلوا اولئك الاولاد وخطفوا انغريد بإسم قضيتهم
    Si le damos un rostro humano a Ingrid frente al público la gente se tomará como algo personal cualquier daño que sufra en manos de los secuestradores. Open Subtitles ان استطعنا ان نجعل انغريد امرا شخصيا للعامة فالعامة سيأخذون اي ضرر شخصي يحصل لها على مسؤولية مختطفيها
    Ingrid no aparece por la facultad desde hace un año. Open Subtitles انغريد لم تلتحق بأي جامعة منذ اكثر من عام
    Agentes Ingrid y Gregorio Cortez en camino. Open Subtitles العميلين إنجريد وجريجوريو كورتيز في المهمة
    Yo tomare los cien de la derecha. Ingrid, tu tomaras los cien de la izquierda. Open Subtitles أنا سأتولى الـ100 الذين على اليمين إنجريد تولي أمر الـ100 الذين على اليسار
    Ingrid, te he estado buscando por todos lados. Open Subtitles (إنجرد), لقد كنت أبحث عنكِ في كل الأنحاء
    HOLA, CHAITANYA. HABLA Ingrid DE LA RECEPCIÓN. Open Subtitles مرحبًا شيتانيا، معك انجريد من الاستقبال
    Coronel, ésta es Ingrid Harding, la jefa de cabina del avión. Open Subtitles سيادة العقيد، هذه أنجرد هاردنج محاسبة السفينة
    ¿Te importaría quedarte aquí todo el día, vigilando a Ingrid mientras estoy en el trabajo? Open Subtitles هل تمانعين بقائك اليوم لأجل مراقبة "أنجريد" وانا في العمل؟
    Los herederos de la autora, es decir, sus tres hijos, Suzanne Loth, Ingrid Loth y Andreas Loth, decidieron mantener la comunicación presentada al Comité, dado que la supuesta violación los afectaba directamente. UN وقرر ورثتها، أي أبناؤها الثلاث وهم السيدة سوزان لوث والسيدة أنغريد لوث والسيد أندرياس لوث، متابعة البلاغ أمام اللجنة، لأن الانتهاك المزعوم يؤثر عليهم مباشرة.
    Ok, que tengas un buen viaje, saludos para Ingrid y Sara. Open Subtitles حسناً, أتمنى لك رحلة ممتعة وأوصلي تحياتي إلى آنغريد وسارا
    Ingrid vino a verme. Se quitó su brillo labial. Open Subtitles جاءت انقريد لتراني لقد وضعت الملمع على شفاهها
    Y vamos a conocernos realmente bien, - igual que como tu lo hiciste con mi Ingrid. Open Subtitles أجل سأتعرف عليها جيداً كما فعلت مع فتاتي (أنغرد).
    Es un verdadero placer verte en este contexto, Ingrid. Open Subtitles سعيدة لرؤيتكِ بهذه الحالة، آنقريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more