"inicial presentado por" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأولي المقدم من
        
    • الأولي الذي قدمته
        
    • الأوّلي الذي قدمته
        
    • الأول المقدم من
        
    • الأول الذي قدمته
        
    • الأولية المقدمة من
        
    • الأوَّلي المقدَّم من
        
    • الأولي المقدَّم من
        
    • الأوّلي المقدم من
        
    • الأوَّلي المقدم من
        
    • الأوّلي المقدَّم من
        
    • الدوري الأولي
        
    Informe inicial presentado por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención UN التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Informe inicial presentado por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención: Túnez UN التقرير الأولي المقدم من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية: تونس
    El Comité aprobará listas de cuestiones sobre el informe inicial presentado por el Paraguay. UN ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدم من باراغواي.
    La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وساهمت اللجنة في التقرير الأولي الذي قدمته أيرلندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Suecia, que se publicó con la signatura CEDAW/C/5/Add.8, fue examinado por el Comité en su segundo período de sesiones. UN للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة السويد، أنظر CEDAW/C/5/Add.8، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانيــة.
    * El informe inicial presentado por el Gobierno de Barbados figura en el documento CEDAW/C/5/Add.64, examinado por el Comité en su 11° período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بربادوس انظر CEDAW/C/5/Add.64 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/5/Add.22, examinado por el Comité en su 5° período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    * El informe inicial presentado por el Gobierno de la República del Yemen figura en el documento CEDAW/C/5/Add.24 que fue considerado por el Comité en su 12° período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة اليمن. انظر CEDAW/C/5/Add.24، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Francia figura en el documento CEDAW/C/5/Add.33. examinado por el Comité en su sexto período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة فرنسا أنظر CEDAW/C/5/Add.33، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Kirguistán, véase el documento CEDAW/C/KGZ/1, que examinó el Comité en su 20° período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة قيرغيزستان، انظر CEDAW/C/KGZ/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العشرين.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Belarús figura en el documento CEDAW/C/5/ Add.5, examinado por el Comité en su segundo período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بيلاروس انظر CEDAW/C/5/Add.5، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانيـة.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Irlanda figura en el documento CEDAW/C/5/Add.47, que fue examinado por el Comité en su octavo período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة آيرلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.47، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Kirguistán figura en el documento CEDAW/C/KGZ/1, que el Comité examinó en su 20° período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة قيرغيزستان، انظر CEDAW/C/KGZ/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العشرين.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de Viet Nam, figura en el documento CEDAW/C/5/Add.25, que fue examinado por el Comité en su quinto período de sesiones. UN للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة فييت نام، أنظر CEDAW/C/5/Add.25 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    143. El Comité acoge con agrado el informe inicial presentado por el Gobierno de Liechtenstein, que guarda conformidad general con las disposiciones de la Convención. UN 143- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته حكومة ليختنشتاين، الذي يتفق بصفة عامة وأحكام الاتفاقية.
    Respecto del informe inicial presentado por el Gobierno de Noruega, véase CEDAW/C/5/Add.7, examinado por el Comité en su tercer período de sesiones. UN وللإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/5/Add.7، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    El Comité examinó asimismo el informe inicial presentado por Nueva Zelandia de conformidad con el Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ونظرت اللجنة أيضا في التقرير الأولي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بشأن إشراك الأطراف في النزاعات المسلحة.
    También, brindar respuestas a las observaciones del Comité al informe inicial presentado por Bolivia en 1991. UN ويتضمن التقرير أيضا ردودا على ملاحظات اللجنة على التقرير الأوّلي الذي قدمته بوليفيا في عام 1991.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de Portugal, véase el documento CEDAW/C/5/Add.31. UN وللاطلاع على التقرير الأول المقدم من حكومة البرتغال، انظر CEDAW/C/5/Add.31.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de los Países Bajos, véanse los documentos CEDAW/C/NET/1, CEDAW/C/NET/1/Add.1, CEDAW/C/NET/1/Add.2 y CEDAW/C/NET/1/Add.3, examinados por el Comité en su 13º período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الدوري الأول الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/1 و Add.1 و Add.2 و Add.3 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Informe inicial presentado por los Estados Partes en el Pacto: Eslovenia UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: سلوفينيا
    Introducción * El informe inicial presentado por el Gobierno del Canadá figura en el documento CEDAW/C/5/Add.16, examinado por el Comité en su cuarto período de sesiones. UN * للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/5/Add.16 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة.
    En relación con este tema, el Comité aprobará una lista de cuestiones sobre el informe inicial presentado por Túnez. UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقرير الأولي المقدَّم من تونس.
    El informe inicial presentado por el Gobierno de México figura en el documento CEDAW/C/5/Add.2, que fue examinado por el Comité en su segundo período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأوّلي المقدم من حكومة المكسيك، انظر CEDAW/C/5/Add.2، الذي نُظر فيه في الدورة الثانية.
    Para el informe inicial presentado por el Gobierno de China, véase CEDAW/C/5/Add.14, que fue examinado por el Comité en su tercer período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدم من حكومة الصين انظر CEDAW/C/5/Add.14، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    El Comité examinó el informe inicial presentado por el Gobierno de Armenia (CEDAW/C/ARM/1 y Corr.1) en su 17º período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الأوّلي المقدَّم من حكومة أرمينيا، انظر CEDAW/C/ARM/1 وCorr.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    El informe inicial presentado por el Reino Hachemita de Jordania fue publicado con la signatura CEDAW/C/JOR/1 y examinado por el Comité en su vigésimo segundo período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الدوري الأولي المقدم من المملكة الأردنية الهاشمية، انظر CEDAW/C/JOR/1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more