"inicial y el segundo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأولي والثاني
        
    • اﻷول والثاني
        
    • الأوّلي والثاني
        
    • اﻷولي والدوري
        
    • الدوريان الأول والثاني
        
    • الأول والتقرير الثاني
        
    Por ese motivo, finalmente, el informe inicial y el segundo informe periódico se presentaron en forma combinada. UN وهذا هو السبب الذي أدى في نهاية الأمر إلى جمع التقريرين الأولي والثاني في تقرير واحد.
    Se han presentado el informe inicial y el segundo informe periódico conforme a lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وقد تم تقديم التقريرين الدوريين الأولي والثاني بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo informe periódico* UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني
    1501. En el presente informe se pondrá al día la información contenida en el informe inicial y el segundo informe periódico que el Canadá ha presentado en virtud del Pacto. UN ١٠٥١- يستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في التقريرين اﻷول والثاني اللذين تقدمت بهما كندا بشأن العهد.
    viii) En 2001 se redactó el informe inicial y el segundo y tercero informes periódicos sobre la Convención. UN ' 8` وفي عام 2001 تمت صياغة التقارير الدورية الأوّلي والثاني والثالث عن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Kenya 87. En sus sesiones 217ª, 218ª y 221ª, celebradas los días 25 y 27 de enero, el Comité examinó el informe inicial y el segundo informe periódico conjuntos de Kenya (véanse CEDAW/C/SR.217, 218 y 224). UN ٧٨ - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين اﻷولي والدوري الثاني لكينيا (CEDAW/C/KEN/1-2) في جلساتها ٧١٢ و ١٢٢ المعقودة يومي ٥٢ و ٧٢ كانون الثاني/يناير )انظر CEDAW/C/SR.217 و 218 و 221(.
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقريرين الدوريين الأولي والثاني
    Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo informe periódico UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الموحد الأولي والثاني
    En 2009, no obstante, el Gobierno decidió elaborar el informe inicial y el segundo informe periódico combinados y presentarlos al CEDAW. UN غير أنه في عام 2009، قررت الحكومة إعداد التقرير المجمَّع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني وتقديمه إلى اللجنة.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por el informe inicial y el segundo informe periódico combinados, aunque lamenta que se hayan presentado con retraso y no hayan seguido completamente las directrices del Comité para la preparación de informes ni hayan tenido en cuenta sus recomendaciones generales. UN 19 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقريرين الأولي والثاني مبديةً في الوقت نفسه أسفها للتأخر في تقديمه ولعدم امتثاله المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير امتثالا تاما، أو لعدم إشارته إلى التوصيات العامة للجنة.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el informe inicial y el segundo informe periódico combinados de Mozambique (CEDAW/C/MOZ/1-2). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني لموزامبيق (CEDAW/C/MOZ/1-2).
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por el informe inicial y el segundo informe periódico combinados, aunque lamenta que se hayan presentado con retraso y no hayan seguido completamente las directrices del Comité para la preparación de informes ni hayan tenido en cuenta sus recomendaciones generales. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقريرين الأولي والثاني مبديةً في الوقت نفسه أسفها للتأخر في تقديمه ولعدم امتثاله المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير امتثالا تاما، أو لعدم إشارته إلى التوصيات العامة للجنة.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones examinó el informe inicial y el segundo informe periódico combinados de Turkmenistán (CEDAW/C/TKM/1-2). UN درس الفريق العامل لما قبل الدورة التقرير الدوري الأولي والثاني المجمع المقدم من تركمانستان CEDAW/C/TKM/1-2)).
    CEDAW/C/MOZ/Q/2 Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen del informe inicial y el segundo informe periódico – Mozambique [A C E F I R] UN CEDAW/C/MOZ/Q/2 قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني - موزامبيق [بجميع اللغات الرسمية]
    Se han presentado al Comité de los Derechos del Niño el informe inicial y el segundo informe periódico conforme a lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño y su próximo informe, que combina los informes periódicos tercero y cuarto se presentará en agosto de 2008. UN وقُدّم التقريران الدوريان الأولي والثاني إلى لجنة حقوق الطفل، ومن المقرر أن تقدم تقريرها القادم، الذي يشمل التقريرين الدوريين المدمجين الثالث والرابع، في آب/أغسطس 2008.
    El informe inicial y el segundo informe periódico combinados de Islandia, presentados por el Gobierno de ese país, fueron publicados con la signatura CEDAW/C/ICE/1-2 y examinados por el Comité en su 15º período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الدوري المجمع الأولي والثاني المقدم من حكومة أيسلندا، انظر الوثيقة CEDAW/C/ICE/1-2، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة.
    214. Antes de responder a las preguntas formuladas por el Comité, la representante aclaró que el informe inicial y el segundo informe periódico habían sido preparados, antes de la unificación, por el Yemen Democrático, que había ratificado la Convención. UN ٤١٢ - وقبل الرد على اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة، أوضحت الممثلة أن التقريرين اﻷول والثاني كانت قد أعدتهما، قبل الاتحاد، اليمن الديمقراطية التي كانت قد صدقت على الاتفاقية.
    El Comité expresa asimismo su reconocimiento por la oportunidad de reanudar el diálogo con el Estado Parte - que se había interrumpido luego del examen, realizado en 1984, del informe inicial y el segundo informe periódico, que habían sido combinados en uno solo -, así como por el carácter constructivo de las conversaciones mantenidas. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفرصة إعادة الحوار فيما بين اللجنة والدولة الطرف بعد المدة التي انقضت منذ النظر في التقريرين الدوريين اﻷول والثاني اللذين قدما في وثيقة واحدة في عام ١٩٨٤، وكذلك لما اتسمت به المناقشة من طبيعة بناءة.
    El informe inicial y el segundo informe periódicos combinados presentados por el Gobierno de Guatemala figuran en el documento CEDAW/C/GUA/1-2 y CEDAW/C/GUA/1-2/Amend.1, que el Comité examinó en su 13º período de CEDAW/C/GUA/1-2/Amend.1, que el Comité examinó en su 13º período de sesiones. UN للاطلاع على التقرير الدوري الموحد الأوّلي والثاني لحكومة غواتيمالا، انظر CEDAW/C/GUA/1-2 و CEDAW/C/GUA/1-2/Amend.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    El Comité acoge con beneplácito los avances realizados desde el examen en 2008 del informe inicial y el segundo informe periódico combinados (CEDAW/C/BHR/2 y Add.1) en materia de reformas legislativas, en particular la aprobación de: UN 4- تُرحّب اللجنة بالتقدم المحرز منذ النظر في عام 2008 في التقريرين الدوريين الموحّدين الأوّلي والثاني (CEDAW/C/BHR/2 و Add.1) في الاضطلاع بالإصلاحات التشريعية، ولا سيما اعتماد:
    278. El Comité examinó el informe inicial y el segundo informe periódico de Uganda (CEDAW/C/UGA/1-2 y Add.1) en sus sesiones 270ª y 273ª, celebradas los días 23 y 26 de enero (véanse CEDAW/C/SR.270 y 273). UN ٢٧٨- في جلستيها ٢٧٠ و ٢٧٣، المعقودتين في ٢٣ و ٢٦ كانون الثاني/يناير )انظر CEDAW/C/SR.270 و (273، نظرت اللجنة في التقريرين اﻷولي والدوري الثاني، المقدمين من أوغندا )CEDAW/C/UGA/1-2 وAdd.1 (.
    En el marco del Artículo 2 de la Convención, el informe inicial y el segundo informe periódico enuncian las medidas adoptadas para eliminar la discriminación. UN بموجب أحكام المادة 2، يعدد التقريران الدوريان الأول والثاني التدابير التي اتخذت للقضاء على التمييز.
    a) Lista de cuestiones y preguntas relativas al informe inicial y el segundo informe periódico combinados del Afganistán (CEDAW/C/AFG/Q/1-2); UN (أ) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري الموحد الذي يضم التقرير الأول والتقرير الثاني لأفغانستان (CEDAW/C/AFG/Q/1-2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more