"innovadores para hacer frente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الابتكارية لحل
        
    • ابتكارية تعالج
        
    • المبتكرة في معالجة
        
    • ابتكارية للتصدي
        
    Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados UN تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados UN النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados UN النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    También instamos a la búsqueda de mecanismos innovadores para hacer frente a los problemas de la deuda de los países en desarrollo, incluidos los de ingresos medios, y los países con economías en transición. UN ونشجع أيضا على تقصي آليات ابتكارية تعالج بها مشاكل الديون للبلدان النامية معالجة شاملة، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Gracias a estos criterios innovadores para hacer frente al problema de la deuda, las organizaciones no gubernamentales han podido comprar modestas cantidades de deuda comercial con descuento, cambiar a moneda local los pagos del servicio de la deuda y utilizar la moneda local para financiar actividades de conservación del medio ambiente o actividades de desarrollo. UN إن هذه النهج المبتكرة في معالجة مشكلة الدين قد مكنت المنظمات غير الحكومية من شراء أحجام متواضعة من الدين التجاري بخصم، وتحويل مدفوعات خدمة الدين إلى العملة المحلية، واستخدام العملة المحلية في تمويل جهود حفظ البيئة أو الجهود الانمائية.
    5. Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados. UN 5- تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Tema 5(continuación): Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados UN البند 5: تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    5. Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados. UN 5- تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين
    D. Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de UN دال - تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين 10
    D. Determinación de métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de iniciativas de asociación eficaces entre múltiples interesados UN دال - تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين
    c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos. UN (ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية؛
    h) Encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos sobre la base de asociaciones eficaces entre múltiples partes interesadas (Acuerdo de Accra, párr. 93); UN (ح) تحديد النُهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعّالة بين أصحاب مصلحة متعددين (اتفاق أكرا، الفقرة 93)؛
    c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos UN (ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية
    93 c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos. UN 93(ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهُُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية؛
    En el párrafo 93 c) se indica que la UNCTAD deberá " contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos " . UN وتنص الفقرة 93(ج) من الاتفاقية على أنه ينبغي للأونكتاد " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية. "
    39. En el párrafo 93 c) del Acuerdo de Accra se establece que la UNCTAD deberá: " Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos " . UN 39- وتنص الفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا على " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " .
    16. En el párrafo 93 c) del Acuerdo de Accra, se encomendó a la UNCTAD " contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos " . El Foro mundial sobre los productos básicos se celebró en Ginebra, los días 22 y 23 de marzo de 2010. UN 16- عملاً بالفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا، أُسندت إلى الأونكتاد ولاية " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النُّهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " ، وعُقد المنتدى العالمي للسلع الأساسية في جنيف يومي 22 و23 آذار/مارس 2010.
    9. De conformidad con el mandato que figura en el párrafo 93 c) del Acuerdo de Accra, la UNCTAD deberá " contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos " . UN 9- عملاً بالولاية المنصوص عليها في الفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا، ينبغي للأونكتاد " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " .
    También instamos a la búsqueda de mecanismos innovadores para hacer frente a los problemas de la deuda de los países en desarrollo, incluidos los de ingresos medios, y los países con economías en transición. UN ونشجع أيضا على تقصي آليات ابتكارية تعالج بها مشاكل الديون للبلدان النامية معالجة شاملة، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    El uso de instrumentos innovadores para hacer frente a la degradación de la tierra y sus causas profundas ha ido en aumento como se detalla en el gráfico III, relativo al pago por los servicios ambientales y prestados por los ecosistemas. UN وتزايد استخدام الأدوات المبتكرة في معالجة تدهور الأراضي وأسبابها الجذرية، على النحو الوارد بيانه بالتفصيل في الشكل الثالث المتعلق بالدفعات لخدمات البيئة/النظام الإيكولوجي.
    9.17 Los gobiernos deberían fortalecer la capacidad de gestión de la tierra, incluida la planificación urbana, a todos los niveles con el fin de tener en cuenta las tendencias demográficas e impulsar la búsqueda de enfoques innovadores para hacer frente a los problemas de las ciudades, prestando especial atención a las presiones y necesidades derivadas del crecimiento de su población. UN ٩-١٧ وينبغي أن تعزز الحكومات القدرة على إدارة اﻷراضي، بما في ذلك التخطيط الحضري على جميع المستويات بما يراعي الاتجاهات الديمغرافية ويشجع البحث عن نُهج ابتكارية للتصدي للتحديات التي تواجه المدن، مع الاهتمام بصفة خاصة بالضغوط والاحتياجات الناجمة عن نمو سكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more