"inscritos en el oops" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسجلين لدى الأونروا
        
    • المسجلين لدى الوكالة
        
    • المسجلون لدى الأونروا
        
    Todos los refugiados palestinos inscritos en el OOPS recibieron documentos de identidad y podían recibir documentos de viaje renovables. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    Todos los refugiados palestinos inscritos en el OOPS recibieron documentos de identidad y podían recibir documentos de viaje renovables. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    Todos los refugiados palestinos inscritos en el OOPS recibieron documentos de identidad y podían obtener documentos de viaje renovables. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    El número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS aumentó el 3,5% en el período de que se informa. UN وازداد عدد اللاجئين المسجلين لدى الوكالة بنسبة 3.5 في المائة خلال الفترة المشمول بالتقرير.
    Al 30 de junio de 2004, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en el Líbano ascendía a 396.890, lo que supone un aumento del 1,3% respecto del período anterior. UN 220 - تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة 890 396 نسمة، بزيادة قدرها 1.3 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Refugiados palestinos inscritos en el OOPS en Jordania UN اللاجئون الفلسطينيون المسجلون لدى الأونروا في الأردن
    La GAPAR ofrece al OOPS la vigilancia de la provisión de los servicios básicos a todos los palestinos inscritos en el OOPS. UN كذلك فإن الإدارة العامة تتيح للأونروا مراقبة توفير الخدمات الأساسية لجميع الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا.
    Esa cifra supone un aumento del 3,2% con respecto al año anterior y representa el 22,2% del total de refugiados inscritos en el OOPS. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 3.2 في المائة قياسا على العام السابق، كما يمثل نسبة 22.2 في المائة من جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2000, el número de palestinos refugiados inscritos en el OOPS en el Líbano ascendía a 376.472, un aumento del 1,7% respecto a los 370.144 inscritos al 30 de junio de 1999. Programa para personas en situación especialmente difícil. UN 159 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في لبنان 472 376 لاجئا، بزيادة قدرها 1.7 في المائة بالمقارنة مع عدد اللاجئين المسجلين في 30 حزيران/يونيه 1999 البالغ عددهم 144 370 لاجئا.
    Inscripción de refugiados. El número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la Faja de Gaza aumentó de 878.977 al 30 de junio de 2002 a 907.221 al 30 de junio de 2003. UN 262 - تسجيل اللاجئين - ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في قطاع غزة من 977 878 لاجئا في 30 حزيران/يونيه 2002، إلى 221 907 لاجئا في 30 حزيران/يونيه 2003.
    La Comisión observa que la crisis humanitaria en la República Árabe Siria sigue empeorando y está teniendo un efecto cada vez mayor en aproximadamente 535.000 refugiados palestinos inscritos en el OOPS en ese país, incluidos más de 60.000 que han huido a Jordania y el Líbano. UN وتشير اللجنة إلى أن الأزمة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية لا تنفك تزداد سوءا، فيتزايد بذلك أثرها المباشر على نحو 000 535 من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في ذلك البلد، بما في ذلك أكثر من 000 60 شخص فروا إلى الأردن ولبنان.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2000, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en Jordania ascendía a 1.570.192, lo que constituía un aumento del 3,8% en relación con la cifra de 1.512.742 correspondiente al 30 de junio de 1999. UN 139 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في الأردن 192 570 1 لاجئا، بزيادة قدرها 3.8 في المائة على العدد المسجل في 30 حزيران/يونيه 1999 وهو 742 512 1 لاجئا.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2000, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la República Árabe Siria era de 383.199, un aumento del 2,3% respecto a la cifra de 374.521 al 30 de junio de 1999. UN 176 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في الجمهورية العربية السورية 199 383 لاجئا، بزيادة قدرها 2.3 في المائة، مقارنة بالرقم المسجل في 30 حزيران/يونيه 1999 الذي بلغ 521 374 لاجئين.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2000, había 583.009 refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la Ribera Occidental, lo que representó un aumento del 2,3% frente a los 569.741 refugiados inscritos al 30 de junio de l999. UN 193 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا 009 583 لاجئا في الضفة الغربية، بزيادة قدرها 2.3 في المائة بالمقارنة بعدد اللاجئين المسجلين في 30 حزيران/يونيه 1999 الذي بلغ 741 569 لاجئا.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2001, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en el Líbano ascendía a 382.973, lo que supone un aumento del 1,73% respecto a los 376.472 inscritos al 30 de junio de 2000. UN 188 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2001، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في لبنان 973 382 لاجئا، بزيادة نسبتها 1.73 في المائة عن عدد اللاجئين المسجلين في 30 حزيران/يونيه 2000 وهو 472 376 لاجئا.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2001, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la República Árabe Siria era de 391.651, lo que supone un aumento del 2,2% con respecto a la cifra de 383.199 registrada al 30 de junio de 2000. UN 206 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2001، كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا في الجمهورية العربية السورية 651 391 لاجئاً، مما يمثل زيادة بنسبة 2.2 في المائة عن عدد المسجلين في 30 حزيران/يونيه 2000 الذي بلغ 199 383 لاجئاً.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2004, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la República Árabe Siria se elevaba a 417.346, lo que representa un aumento del 1,9% a lo largo del período. UN 237- تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، وصل عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة في الجمهورية العربية السورية إلى 346 417 لاجئا، بما يمثل زيادة بنسبة 1.9 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2004, había 675.670 refugiados palestinos inscritos en el OOPS en la Ribera Occidental. UN 258 - تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة في الضفة الغربية 670 675 لاجئا.
    En la Ribera Occidental, la cantidad de refugiados palestinos inscritos en el OOPS, que era de 517.412 al 30 de junio de 1995, aumentó a 532.438 al 30 de junio de 1996, con lo cual tuvo un índice de crecimiento del 2,9% en consonancia con los de los años anteriores. UN ١٧١ - ارتفع عدد اللاجئين المسجلين لدى الوكالة في الضفة الغربية بنسبة ٢,٩ في المائة، أي من ٤١٢ ٥١٧ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، إلى ٤٣٨ ٥٣٢ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وهي نسبة متوافقة مع مثيلاتها في السنوات الماضية.
    Inscripción de refugiados. Al 30 de junio de 2002, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en el Líbano ascendía a 387.043, lo que supone un aumento del 1,06% respecto a los 382.973 inscritos al 30 de junio de 2001. UN 203 - تسجيل اللاجئين - في 30 حزيران/يونيه 2002، كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة في لبنان 043 387 لاجئاً، مما يمثل زيادة بنسبة 1.06 في المائة عن عدد المسجلين في 30 حزيران/يونيه 2001 الذي بلغ 973 382 لاجئاً.
    La comunidad internacional debería hacer un llamamiento a Israel para que cumpliera las disposiciones del derecho internacional humanitario y facilitara en todo momento el acceso de la población palestina, incluidos los refugiados inscritos en el OOPS, a los servicios humanitarios. UN ويجب أن يطالب المجتمع الدولي إسرائيل بالالتزام بالقانون الإنساني الدولي والعمل دائما على تيسير حصول السكان الفلسطينيين على الخدمات الإنسانية، بمن فيهم اللاجئون المسجلون لدى الأونروا.
    La crisis humanitaria en la República Árabe Siria siguió agravándose durante el período sobre el que se informa debido a la persistencia del conflicto armado, que ha empezado a afectar cada vez más a los 540.000 refugiados de Palestina en el país inscritos en el OOPS al mes de diciembre de 2013. UN 2 - واستمر التفاقم في الأزمة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بسبب النزاع المسلح الدائر هناك، الذي يتضرر منه بشكل متزايد اللاجئون الفلسطينيون المسجلون لدى الأونروا في ذلك البلد الذين بلغ عددهم 000 540 لاجئ في كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more