Yo creo que siempre es mucho mejor prevenir que curar, inspector jefe. | Open Subtitles | أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش |
No, no, no, inspector jefe, no estoy "metido hasta el cuello", como dice. | Open Subtitles | كلا كلا كلا سيدي المفتش . لست كذلك لم أخلط نفسي |
¿Sabe inspector jefe este caso le da a uno que pensar, n'est pas? | Open Subtitles | أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟ |
El inspector jefe recuerda a los oficiales iraquíes que la Comisión tiene el derecho a tener acceso a todas las instalaciones del Iraq, sea cual sea la índole de esa instalación. | UN | يقوم رئيس المفتشين بتذكير المسؤولين العراقيين بحق اللجنة في الوصول إلى أي موقع في العراق، بصرف النظر عن مركزه. |
Inmediatamente después de su descubrimiento, el documento se arrebató al inspector jefe. | UN | وقد صودرت تلك الوثيقة من كبير المفتشين بعد اكتشافها مباشرة. |
¿Asciano ya ha confesado el asesinato? ¿Inspector Jefe? | Open Subtitles | هل أعترف أسكانيو بأرتكابه للجريمة ,سيدى المفتش ؟ |
Ah, es usted muy bueno inspector jefe Japp, su gran corazón le va a llevar a la ruina. | Open Subtitles | إنك طيب تماماً يا سيدي المفتش و قلبك الكبير هو ما يسبب لك المشاكل |
Un documento secreto muy importante ha sido robado de mi despacho, inspector jefe. | Open Subtitles | -ورقة مهمة و سرية تمت سرقتها من مكتبي يا سيدي المفتش |
Sí, bueno, esperemos sólo inspector jefe que las ciencias forenses de las cuales está usted tan orgulloso, no reemplacen todos los aspectos del trabajo del detective y que el compañerismo pueda todavía jugar un papel significativo. | Open Subtitles | نعم .. اذن لنأمل يا سيدي المفتش أن علوم الأدلة الجنائية و التي كنت فخوراً بها |
No suelo tener el honor de hablar con todo un inspector jefe. | Open Subtitles | انا لا استقبل كل يوم رجل بمنزلتك سيدي المفتش |
Creo que no es correcto, inspector jefe Japp que yo le dé la respuesta. | Open Subtitles | لن يكون الأمر نافعاً يا سيدي المفتش إن أعطيتك الإجابة |
Luego hubo otras solicitudes de entrevistas con funcionarios que presentó el inspector jefe del UNSCOM 194 a su llegada al Iraq. | UN | وتلت ذلك طلبات أخرى قدمها رئيس المفتشين باللجنة الخاصة رقم ١٩٤ لدى وصوله إلى العراق ﻹجراء مقابلات مع بعض الموظفين. |
Ahora veamos el inspector jefe Japp dijo que había una herida en la cara de monsieur Reedburn, ¿verdad? | Open Subtitles | و الآن تذكر رئيس المفتشين "جاب" قال أنه كانت هناك "كدمات في وجه السيد "ريدبورن |
A propósito mi querido inspector jefe, | Open Subtitles | بشكل عرضي, عزيزي رئيس المفتشين |
Me va a permitir, mi querido inspector jefe, unos momentos más de suspense. | Open Subtitles | اسمح لي يا عزيزي رئيس المفتشين بدقيقة واحدة أخرى لأضيعها لقد قمت |
El inspector jefe ordenó a la tripulación que volviera a volar en dirección al lugar. | UN | وأمر كبير المفتشين الطاقم بالاتجاه مرة أخرى نحو الموقع. |
Al recibir esa información, el inspector jefe ordenó al helicóptero que se retirara a los otros lugares de inspección. | UN | وعندما علم كبير المفتشين بذلك أمر الطائرة الهليوكوبتر بأن تنسحب إلى مواقع التفتيش اﻷخرى. |
La pregunta se contesta a si misma, ¿no es así, inspector jefe? | Open Subtitles | السؤال يجيب عن نفسه ,سيدى المفتش ,أليس كذلك ؟ |
Habida cuenta de la declaración hecha por el inspector jefe de Prisiones al Relator Especial, se espera que se suspendan estas visitas. | UN | وفي ضوء ما قاله كبير مفتشي مصلحة السجون للمقرر الخاص، فإنه من المتوقع أن يتوقف العمل بالزيارات المغلقة هذه. |
La Ley de explosivos prohíbe ciertos actos relacionados con explosivos plásticos que no estén marcados con agentes de detección y obliga a determinadas personas a proporcionar al inspector jefe información con respecto a los explosivos. | UN | ويفرض قانون المتفجرات أنواعا من الحظر على أفعال معينة تتصل بالمتفجرات البلاستيكية التي لا تميزها مواد للكشف، ويقتضي من بعض الأشخاص المعينين تزويد رئيس مفتشي المتفجرات بمعلومات في هذا الصدد. |
Sólo qué el inspector jefe dijo al día siguiente | Open Subtitles | لأن رئيس المحققين قال ان فى اليوم التالى |
¿No es mucho mejor, inspector jefe, hacer negocios como amigos? | Open Subtitles | أليس هذا أفضل، حضرة المفتش نقوم بأعمال كأصدقاء؟ |
inspector jefe, los dos recién llegados que hemos visto... | Open Subtitles | هذان الرجلان الذين رايناهما توا ايها المفتش.. |
Al mismo tiempo, el Teniente General Amer Rashid se puso en contacto con el inspector jefe y declaró súbitamente que el Iraq no permitiría a la Comisión llevarse del país los artículos desenterrados. | UN | وآنذاك اتصل الفريق عامر رشيد بكبير المفتشين وأبلغه، فجأة، بأن العراق لن يسمح للجنة بنقل اﻷصناف التي تم استخراجها. |
- EI inspector jefe adjunto Daniels. | Open Subtitles | نائب المفتش الرئيسي دانييلز من العمليات الخاصة |
Ahora, si es tan amable llame por teléfono al inspector jefe Japp y dígale que reúna a toda la familia Farley este mediodía. | Open Subtitles | "و الآن هلا تلطفتِ و اتصلتِ برئيس المفتشين "جاب "و اطلبي منه أن يقوم بجمع الكل في منزل "فارلي ظهراً |
Cuando estuve aquí por primera vez, como recordará, inspector jefe, descubrí un fragmento del espejo en este adorno de cobre, la base del cual también estaba ligeramente dañada. | Open Subtitles | انت تذكر ياسيدى المفتش ,اول مرة عند التفتيش فقد وجدت قطعة زجاج صغيرة عند قاعدة هذا التمثال |
Por supuesto, inspector jefe. | Open Subtitles | واضح, سيدي رئيس المتفشين لتأجير بيت لمدة ستة أشهر |
Actuales son el detective inspector jefe Lucy Britford y el sargento detective Haynes. | Open Subtitles | من قبل رئيسة مكتب التحقيق (لوسي بريتفورد) و النقيب المحقق (هينز) |