2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
En colaboración con el KPC y el cuerpo de Inspectores de la KFOR, la oficina en la UNMIK del Coordinador del KPC aprobó la realización de actividades de entrenamiento sobre el terreno. | UN | 13 - وبالتنسيق مع فيلق حماية كوسوفو وهيئة التفتيش التابعة لقوة كوسوفو، وافق مكتب منسق فيلق حماية كوسوفو لدى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على عقد أنشطة تدريب ميداني للفيلق. |
* Incluye a 11 Inspectores de la DCI. | UN | * يشمل ١١ مفتشا في وحدة التفتيش المستدامة. |
Algunos de ellos mantuvieron también entrevistas con los Inspectores de la DCI. | UN | وتحاور مفتشاً وحدة التفتيش المشتركة مع بعض الدول الأعضاء من خلال مقابلات مباشرة(). |
Sería desafortunado que los Inspectores de la UNMOVIC tuviesen problemas prácticos al empezar su trabajo en el Iraq. | UN | وسيكون من سوء الطالع أن يواجه مفتشو اللجنة مشاكل عملية لدى بدئهم العمل في العراق. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " ٢ - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
2. No podrá haber dos Inspectores de la misma nacionalidad. | UN | " 2 - لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد. |
El jefe del Cuerpo de Inspectores de la KFOR para el Cuerpo de Protección de Kosovo redactó una carta dirigida al comandante del Cuerpo de Protección, General Ceku, para transmitirle la preocupación de la KFOR por el aumento de los casos de incumplimiento (efectivos que tenían las armas cargadas).q | UN | 14 - وقد أعد رئيس هيئة التفتيش التابعة لقوة كوسوفو الخاصة بفيلق حماية كوسوفو رسالة وجهها إلى قائد الفيلق، الجنرال تشيكو، ليعرب له فيها عن مخاوف القوة من زيادة عدد حالات عدم الامتثال (من قبيل قيام أفراد بتركيب مخازن على أسلحتهم). |
h Incluye 11 Inspectores de la DCI. | UN | )ح( يشمل ١١ مفتشا في وحدة التفتيش المشتركة. |
Algunos de ellos mantuvieron también entrevistas con los Inspectores de la DCI. | UN | وتحاور مفتشاً وحدة التفتيش المشتركة مع بعض الدول الأعضاء من خلال مقابلات مباشرة(). |
Los Inspectores de la Comisión informaron a sus homólogos iraquíes de que sus actos constituían una violación de las resoluciones del Consejo. | UN | وأبلغ مفتشو اللجنة نظراءهم العراقيين أن أعمالهم تشكل انتهاكا لقرارات المجلس. |
Procedimientos para nombrar a los Inspectores de la Dependencia Común de Inspección | UN | الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة |
En mayo de 1991 los Inspectores de la misión OIEA-1 contabilizaron todo el material del reactor de investigación sujeto al régimen de salvaguardias. | UN | وقد قام مفتشو البعثة ١ التابعة للوكالة في أيار/مايو ١٩٩١ بالتثبت من جميع وقود مفاعل اﻷبحاث الخاضع للضمانات. |
Ante la súbita decisión de los Estados Unidos de no participar en el programa de formación de Inspectores de la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Suiza aceptó, a petición de la Secretaría Técnica Provisional de ese organismo, impartir formación a un número superior de inspectores, ese mismo mes y en la localidad de Spiez, en materia de tecnología de la producción química. | UN | وإزاء تخلي الولايات المتحدة المفاجئ عن الالتزام ببرنامج تدريب مفتشي اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، قبلت سويسرا طلب اﻷمانة الفنية المؤقتة لهذه المنظمة بتدريب عدد أكبر من المفتشين في هذا الشهر في سبييز، في ميدان تكنولوجيا الانتاج الكيميائي. |