"instinto maternal" - Translation from Spanish to Arabic

    • غريزة الأمومة
        
    • غريزة أمومة
        
    • غريزتها
        
    • غرائز الأمومة
        
    Escucha, llámalo instinto maternal o como sea que quieras llamarlo, pero Lux, tú no... Open Subtitles اسمعي , يمكنك تسميتها غريزة الأمومة أو سميها ما تريدين أن تسميها
    Sabía que no habría problemas con la madre, gracias al instinto maternal, pero no estaba tan seguro de Rama, el padre. Open Subtitles كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة ولكنني لم أكن واثقاً بشأن الأب راما
    Ya veo, es instinto maternal pateandome otra vez. Open Subtitles أرأيت ، هذهِ غريزة الأمومة تظهر مرّة أخرى.
    El instinto maternal siempre lo es. No significa que esté mal. Open Subtitles غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة
    Tiene un buen instinto maternal. Open Subtitles لديكِ غريزة أمومة جيدة.
    El rebaño hace tiempo que se marcho pero su instinto maternal es tan fuerte, que ella se quedará en busca de su cría desaparecida durante días. Open Subtitles مضى وقتٌ طويل مذ أن غادر القطيع، لكن غريزتها الأمومية قوية جداً، ستبقى للبحث عن عجلها المفقود لأيام.
    Los libros te enseñan muchas cosas No estoy segura de tener ese instinto maternal Open Subtitles الكتب تعلمك فقط الكثير ، لكنني لست واثقة أن لديّ غرائز الأمومة
    Pensé que mi único instinto maternal era arrullar una botella de whisky. Open Subtitles لقد اعتقدت ان غريزة الأمومة الوحيدة التي لدي هي العناية بقارورة نبيذ
    Quizás su instinto maternal llegó al rescate en el último instante. Open Subtitles ربما جائت لها غريزة الأمومة لانقاذه في اللحظة الأخيرة.
    Tu claramente estás teniendo alguna erupción de instinto maternal, así que voy a tener que pedirte que te apartes del chico, te apartes y te vayas a casa. Open Subtitles من الواضح أن غريزة الأمومة لديك هي من تتكلم لذا سأسألك أن تبتعدي عن الطفل و أن تعودي لسيارتك و تقوديها إلى منزلك
    Así que voy a ser una madre terrible porque no tengo ningún instinto maternal. Open Subtitles سأكون أمّاً مريعة لأنّ غريزة الأمومة لديّ معدومة.
    En concreto, el instinto maternal feroz que se activa justo antes de dar a luz. Open Subtitles على وجه التخصيص، غريزة الأمومة الفياضة والتي يبدأ مفعولها قبل الولادة
    Resulta que lo único que necesitaba para sacar su instinto maternal era un bebé. Open Subtitles تبين، أن كلّ ماكان ينقصها لإبراز غريزة الأمومة كان طفل صغير
    Primero hay que descartar el mito... de que unas nacen con instinto maternal... y otras no. Open Subtitles أظن بأن علينا الأستغناء ما يعرف بأسطورة... بأن غريزة الأمومة ولدت مع بعض...
    Peter abraza a Amy. instinto maternal, que reyne para siempre. Open Subtitles أحضن إمي يا بيتر - فلتحيا غريزة الأمومة -
    Ya conoces a tu madre, tiene un fuerte instinto maternal. Open Subtitles أنت تعرف أمك، غريزة الأمومة قوية.
    Debí haberme dado cuenta que el instinto maternal es tan fuerte que hasta Danielle lo iba a desarrollar. Open Subtitles .. كان يجب أن أدرك أن غريزة الأمومة قويّة جداً (التي تتطور الآن داخل (دانيل
    Escuchen, vacié un cargador sobre esa cosa al igual que Gwen, pero algún tipo de instinto maternal o algo más está convirtiendo a esa puta en algo imparable. Open Subtitles اسمعوا ، لقد أفرغت خزانة رصاصات في ذلك الشئ ، كما فعلت جوين لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف
    El instinto maternal es el más puro. Open Subtitles غريزة الأمومة كانت طاغية لديها
    Dios, no tienes instinto maternal. Open Subtitles يا ربي! ليس لديكِ أي غريزة أمومة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more