La CESPAP convoca las reuniones del Subcomité Interinstitucional para el Adelanto de la Mujer del Comité Interinstitucional Regional de Asia y el Pacífico, que constituye el marco institucional para las actividades conjuntas y de colaboración basadas en las dos plataformas. E. Plano internacional | UN | واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ هي الجهة المسؤولة عن عقد اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالنهوض بالمرأة التابعة للجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ والتي توفر الإطار المؤسسي للأنشطة المشتركة والتعاونية القائمة على هذين المنهاجين. |
Proceso de consultas oficiosas del plenario acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial | UN | العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 |
Proceso de consultas oficiosas del plenario acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 | UN | العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 |
Apoyo institucional para las actividades económicas de la mujer | UN | دال - الدعم المؤسسي لأنشطة المرأة الاقتصادية |
12.17 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que sirve de base institucional para las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 12-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تمويل المستوطنات البشرية التي تعد المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Proceso de consultas oficiosas del plenario acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 | UN | العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 |
Grupo de los 77 (sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة) |
Como seguimiento de la Cumbre, el Presidente de la Asamblea General inició un proceso de consultas no oficial sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas en materia de medio ambiente. | UN | 2 - وكمتابعة للقمة، استهل رئيس الجمعية العامة عملية تشاورية غير رسمية بشأن الهيكل المؤسسي للأنشطة البيئية في الأمم المتحدة. |
Reunión de información sobre la segunda ronda de consultas oficiosas acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial1 | UN | اجتماع إعلامي عن الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة متابعة للفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي(1) |
Reunión de información sobre la segunda ronda de consultas oficiosas acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial1 | UN | اجتماع إعلامي بشأن الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية حول مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة متابعة للفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي(1) |
Reunión de información sobre la segunda ronda de consultas oficiosas acerca de la cuestión del marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, en aplicación del párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial1 | UN | اجتماع إعلامي بشأن الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية حول مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة متابعة للفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي(1) |
Ronda de consultas oficiosas del plenario sobre la cuestión del marco 10.00 horas institucional para las actividades ambientales de las Naciones Unidas, 5770a sesión con arreglo al párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial | UN | العملية التشاورية غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مسألة الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، في إطار متابعة الفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005(1) |
En el resumen de los Copresidentes del proceso consultivo oficioso sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas para el medio ambiente, publicado en julio de 2006, se determinan una serie de esferas básicas en las que pueden introducirse mejoras. | UN | 3 - وقد تضمن موجز الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، الذي صدر في تموز/يوليه 2006، عدداً محدداً من المجالات الرئيسية التي يمكن أن تحقق فيها التحسينات. |
Recordando el párrafo 169 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y observando el examen que se está llevando a cabo de ese documento, especialmente por intermedio de las consultas oficiosas de la Asamblea General sobre el marco institucional para las actividades ambientales de las Naciones Unidas, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 169 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، ويلاحظ مواصلة النظر فيها، ولا سيما عبر المشاورات غير الرسمية التي تنظمها الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة، |
12.17 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que sirve de base institucional para las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 12-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تمويل المستوطنات البشرية التي تعد المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
Reconociendo la necesidad de aumentar la eficiencia de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, y señalando la necesidad de considerar posibles opciones con ese fin, incluso a través del proceso de consultas oficiosas en curso sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, | UN | وإذ تسلّم بالحاجة إلى القيام بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، وإذ تلاحظ الحاجة إلى النظر في الخيارات الممكنة الكفيلة بالوفاء بتلك الحاجة، بما في ذلك الوفاء بها من خلال العملية الاستشارية الجارية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، |
Reconociendo la necesidad de aumentar la eficiencia de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, y señalando la necesidad de considerar posibles opciones con ese fin, incluso a través del proceso de consultas oficiosas en curso sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى القيام بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، وإذ تلاحظ ضرورة النظر في الخيارات الممكنة الكفيلة بالوفاء بتلك الحاجة، بوسائل منها العملية التشاورية غير الرسمية الجارية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، |
Reconociendo la necesidad de aumentar la eficiencia de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, y señalando la necesidad de considerar posibles opciones con ese fin, incluso a través del proceso de consultas oficiosas en curso sobre el marco institucional para las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el medio ambiente, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى القيام بأنشطة بيئية أكثر كفاءة في منظومة الأمم المتحدة، وإذ تلاحظ ضرورة النظر في الخيارات الممكنة الكفيلة بالوفاء بتلك الحاجة، بوسائل منها العملية التشاورية غير الرسمية الجارية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، |
12.14 La responsabilidad de la ejecución de este subprograma incumbe a la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que sirve de base institucional para las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 12-14 تضطلع شعبة تمويل المستوطنات البشرية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي، حيث تعد المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |