IV. TERCER ENCUENTRO ANUAL DEL FORO REGIONAL DE Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia Y EL PACÍFICO | UN | رابعاً - الاجتماع السنوي الثالث لمنبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
La institución responsable fue el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | كانت المؤسسة المسؤولة هي محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Reuniones anuales del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico | UN | الاجتماعات السنوية لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Se presta un apoyo decidido a las actividades especializadas de fomento de la capacidad, incluso por conducto del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, una organización de apoyo mutuo integrada por instituciones nacionales. | UN | وتلقى الأنشطة المتخصصة المضطلع بها في مجال بناء القدرات دعما قويا، بما في ذلك من خلال محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وهو منظمة دعم للأقران تتألف من المؤسسات الوطنية. |
La Comisión ha sido admitida como miembro de pleno derecho en el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | وقد انضمت هذه اللجنة كعضو كامل العضوية إلى محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ. |
b) Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico | UN | (ب) منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
No obstante, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán es miembro de pleno derecho del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | غير أن اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان هي عضو كامل في محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
20. El tercer Encuentro Anual del Foro Regional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico se celebró en Jakarta del 7 al 9 de septiembre de 1998 a invitación de la Comisión Nacional Indonesia de Derechos Humanos. | UN | 20- عقد الاجتماع السنوي الثالث لمنبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في جاكرتا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/ سبتمبر 1998، واستضافته اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان. |
26. En el período que se examina, el ACNUDH, en colaboración con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la institución de derechos humanos del país anfitrión, celebró los siguientes seminarios regionales: | UN | 26- وأقامت المفوضية، خلال الفترة قيد الاستعراض، بالتعاون مع محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومؤسسة حقوق الإنسان المضيفة، حلقات العمل الإقليمية التالية: |
160. El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico fue establecido en 1996, después de la primera reunión regional de instituciones nacionales de derechos humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | 160- وقد أُنشئ محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 عقب انعقاد الاجتماع الإقليمي الأول للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Región de Asia y el Pacífico (RAS/00/AH/08). Quinta reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | المشروع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (RAS/00/AH/08) - الاجتماع السنوي الخامس لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
52. El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico organizó un seminario regional sobre instituciones nacionales y enseñanza de los derechos humanos, los medios de comunicación y el racismo, en Sidney (Australia) del 15 al 16 de julio de 2002. | UN | 52- نظم محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في سيدني، أستراليا، من 15 إلى 16 تموز/يونيه 2002، حلقة عمل إقليمية حول المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعليم حقوق الإنسان، ووسائط الإعلام والعنصرية. |
25. Los Estados acogieron con satisfacción el apoyo facilitado por el ACNUDH al Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, alentaron a la Oficina a seguir prestando su cooperación técnica, a petición de los gobiernos, para desarrollar las instituciones nacionales y solicitaron al ACNUDH que potenciara y facilitara la cooperación entre los gobiernos, la sociedad civil y las instituciones nacionales. | UN | 25 - ورحبت الدول بالدعم الذي تقدمه المفوضية لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وشجعت المفوضية على مواصلة تقديم التعاون التقني، بناء على طلب الحكومات، لتطوير المؤسسات الوطنية وطلبت إلى المفوضية أن تعزز وتيسر التعاون فيما بين الحكومات والمجتمع المدني والمؤسسات الوطنية. |
26. El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico celebró su sexta reunión anual en Colombo del 22 al 27 de septiembre de 2001 y su séptima reunión anual en Nueva Delhi del 11 al 13 de noviembre de 2002. | UN | 26 - عقد محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اجتماعه السنوي السادس في كولومبو في الفترة من 22 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2001 واجتماعه السنوي السابع في نيودلهي في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico organizó un seminario regional sobre las instituciones nacionales de derechos humanos, la educación en materia de derechos humanos, los medios de comunicación y el racismo en Sidney (Australia) los días 15 y 16 de julio de 2002, con el apoyo y la participación del ACNUDH. | UN | 45 - نظم محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في سيدني، بأستراليا، في 15 و 16 تموز/يونيه 2002، حلقة عمل إقليمية عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعليم حقوق الإنسان، ووسائط الإعلام والعنصرية بدعم من المفوضية. |
25. El ACNUDH apoyó y asistió al séptimo Encuentro anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico (Nueva Delhi), del 11 al 13 de noviembre de 2002. | UN | 25- قدمت المفوضية دعمها للاجتماع السنوي السابع لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وشاركت فيه (نيودلهي، 11-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002). |
El seminario se celebró después de la reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, y a él asistieron representantes de numerosas instituciones nacionales de la región. | UN | وجاء عقد هذه الحلقة الدراسية عقب الاجتماع السنوي لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وشهدت حضوراً واسعاً من قِبَل ممثلي المؤسسات الوطنية في هذه المنطقة. |
El ACNUDH ha retomado sus contactos con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar apoyo a las instituciones nacionales y está preparando y poniendo en práctica un proyecto experimental para el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | كما جددت المفوضية الاتصالات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتوفير الدعم للمؤسسات الوطنية، وتعمل على وضع وتنفيذ مشروع رائد لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ. |
Jordania está decidida a continuar su colaboración con la Alta Comisionada y su Oficina y será anfitriona de la próxima reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico. | UN | والأردن ملتزم بالاستمرار في مثل هذا التعاون مع المفوضة السامية ومفوضية حقوق الإنسان. وسيستضيف الاجتماع السنوي المقبل لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ. |
A la reunión acudieron representantes de 13 instituciones nacionales de derechos humanos europeas y las secretarías permanentes del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. | UN | وضم الاجتماع ممثلين عن 13 مؤسسة وطنية أوروبية لحقوق الإنسان والأمانتين الدائمتين لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
El seminario fue organizado en colaboración con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, la Asociación para la Prevención de la Tortura y Amnistía Internacional - Mongolia. | UN | ونُظّمت الحلقة الدراسية بشراكة مع منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ ورابطة منع التعذيب ومكتب منظمة العفو الدولية في منغوليا. |